alexeiden
Меценат
- Total Posts : 2969
- Scores: 763
- Joined: 2005/03/31 15:46:32
- Location: Москва
- Status: offline
Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
Тут на teamhd случайно, слово за слово, с лёгкой подачи Envy появился ещё один мегапроект. И похоже мне его вести. Ещё один - потому как проект моей мечты, гибридная версия "Бегущего человека" во всю в работе... Так вот, так как в этом году что-то случилось и западные студии решили свинтить отсюда, у актёров дубляжа стало туго с работой. Да и антипиратское законодательство ушло в анабиоз. Так что эти самые актёры стали объединяться в студии чтобы и дальше делать переводы/дубляжи, только теперь за пожертвования и спонсорские деньги, а не по официальному заказу. И благодаря этому теоретически стало возможным то, что раньше было невыполнимым - сделать доозвучку непереведённых фрагментов расширенных версий фильмов с теми же актёрами, которые делали официальный дубляж. Теперь это лишь вопрос денег и желания. Я связался с одной такой студией - Red Head Sound, они согласны. Сейчас будем с ними и желающими присоединиться разбираться с материалом. Пока ориентировочна цена - 300 000 (триста тысяч) рублей за три части, т.е. по сотке за часть. Не мало конечно, но и не много. Опять же вопрос желания, возможности и жадности ) Понятно, что если собирать по 100 рублей, или всем по ровну пытаться, это можно делать триста лет. Но тут вроде много взрослых людей, да и не особо бедствующих, которые могут скинуться и поприличнее. Я бы может и вообще сам за всё взялся, как за "Бегущего", но собрался дом строить, да и жена не поймёт. Но десятку выделю. Как будем собирать: да везде и всюду, кто где может. Тут, на TeamHD, Птице и прочих таких сайтах. Лишь бы собрать поскорее. Нужна ли ещё какая помощь? Нужна. Нужны тайминги, чтобы знать какие диалоги нужно допереводить, а ещё и в идеале какими актёрами. С этим скорее как раз на тиме помогут. Но вдруг тут тоже есть спецы. Ну так как, возьмёмся? Я понимаю, что нас тут осталось три калеки, но калеки фанатствующие и не бедствующие, так что может соберём чего приличное? P.S. Просьба к модераторам закрепить тему.
|
viktorFilms
Меценат
- Total Posts : 1391
- Scores: 895
- Joined: 2013/01/31 00:38:32
- Location: Тула
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/26 22:06:59
(ссылка)
Лично я закинул им немного вконтакте, но сервисный сбор, если не путаю, составил 11 процентов, не дохрена ли. Так что я бы лучше переводил другим способом. Идея интересная, 1/300 часть я точно не против перевести. А большее зависит от пояснений - я не понял, что же всё-таки хотим сделать с Властелином колец - дополнить кинотеатральный дубляж, чтобы полностью продублировать расширенные версии, без вставок многоголосого закадрового перевода? Какой будет формат - не хотелось бы получить 384-448 kbps. И если делать дубляж на расширенные места, опять же вопрос по качеству - стоит ли, если, как я полагаю, дорожек без английской речи, которые и должны поставляться для официального дубляжа, нет? А это значит, что придется видимо или фильтровать центр или вырезать оттуда фрагменты и отсюда терять качество.
|
Andreef
Эксперт
- Total Posts : 2018
- Scores: 642
- Joined: 2006/09/16 10:19:27
- Location: Тверь
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/26 22:26:23
(ссылка)
Идея неплохая. Я тоже готов внести 1/300 часть, может больше. Но в случае с Властелином колец есть ещё один нюанс: дубляж Гендальфа делал Рогволд Суховерко, которого уже нет в живых, к сожалению. В "Хоббите" Гендальфа дублировал Василий Бочкарев. Он будет доозвучивать непереведённые фрагменты? Но ведь голоса Суховерко и Бочкарева отличаются, будет слышна разница.
|
alexeiden
Меценат
- Total Posts : 2969
- Scores: 763
- Joined: 2005/03/31 15:46:32
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/26 22:33:12
(ссылка)
Да, именно дополнить кинотеатральный дубляж. Никаких закадровых переводов и многоголосок. Про сервисные сборы и т.п. решим после, когда собирать начнём. В каком качестве - вопрос будущих обсуждений. Думаю даже сразу в двух - на основе оригинальной 5.1 дороги и так называемого Custom-дубляжа уже в HD. Хороший звукоинженер вполне может сделать качественно на основе английской дороги. Все кастом-дубляжи как раз по этой части. Хоть там и разные по качеству есть. Плюс с нами вроде Envy. А вот он суперпрофи. Да, вопрос умерших или недоступных актёров есть. Думаю будут подбирать похожих по голосу.
|
GrumbumbeZ
Меценат
- Total Posts : 1634
- Scores: 1277
- Joined: 2008/06/25 10:53:29
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/26 22:45:33
(ссылка)
Andreef дубляж Гендальфа делал Рогволд Суховерко, которого уже нет в живых, к сожалению.
Царствие небесное и благо его душе за неповторимый голос. Чудеса техники могут многое, к сожалению я от этого далёк сейчас. Если будут продемонстрированы в общем доступе "заменяющие" голоса, то готов выделить определённую сумму денег.
|
hdmaniac
Меценат
- Total Posts : 14118
- Scores: 20792
- Joined: 2008/01/26 18:49:41
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/26 23:33:28
(ссылка)
Red Head Sound конечно молодцы, в наше время делают дубляж на то что не идет теперь в кино. я о них узнал вк, они там также деньги собирают на озвучки фильмов и сериалов. Но как выше подмечено, если дубляж в виде 384-448 kbps честно говоря не особо хочется, большинству может сойдёт, но как то уже не солидно. Есть у нас и спецы кто делают даже русский атмос из дубляжа. а возвращаюсь по теме Властелин колец, я режиссерку отсмотрел с оригинальных дисков 4К с русскими сабами, и получил кайф от видео и звука в Атмосе. самое интересное что когда я смотрел театралку на блюрей с дубляжом, я даже засыпал на этом кино) если честно - то до просмотра 4К к этому Средиземью как то спокойно относился, а тут прям не отрываясь смотрел. сын мне посоветовал начинать с Хоббита...
BLU-RAY -1231, 4K ULTRA HD - 361UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С") Apple 4K TVTV SONY 75 XF9005projector 4K Sony VPL-VW360
|
prjanick
Меценат
- Total Posts : 8445
- Scores: 16830
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 00:39:27
(ссылка)
☄ Helpfulby Gibson.M 2022/07/27 10:03:59
Там такой дубляж, что не только расширенные места надо переводить, но и уже озвученные. В первой части, например, когда Саруман нападает на Гендальфа и закрывает все двери в зале, он кричит. В оригинале. А в дубляже молча открывает рот.
|
viktorFilms
Меценат
- Total Posts : 1391
- Scores: 895
- Joined: 2013/01/31 00:38:32
- Location: Тула
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 08:22:14
(ссылка)
По поводу custom blu-ray дубляжа - наработки по первой части у teamhd есть. Они делали режиссерскую версию blu-ray. Если по таймингам совпадет с 4K расширенным, там останется только доозвучить. В целом, идея понятна. Если будет DTS HD MA, я выдам больше 1/300. Хочется надеяться, популяризация этого направления принесет донатов и для других проектов. Только вот как провести её грамотно, минуя фиаско бесплатных подписей за выпуск Мстители: финал. Ну ладно, надеюсь, ребята из того же rhs уже прокачались в этом немного. Алексей, будут озвучены площадки, где можно перечислить на проект?
|
dima230780
Эксперт
- Total Posts : 1067
- Scores: 299
- Joined: 2014/09/19 12:24:21
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 09:34:50
(ссылка)
Всем привет! Извините, если туплю...на работе, ремонт идёт во всю. Я не совсем понял, соберём средства, сделаем дубляж расширенной версии, а что потом? Диски с расширенной версией и новым дубляжом самим потом записывать? Кстати да, по поводу действующего дубляжа, не помню про открытый рот Сарумана, но (к голосам и подборке актеров дубляжа вопросов нет) в плане качества записи вопросы есть. На хорошей громкости акустики, в местах, где актёры тоже поднимают голос (кричат, орут и т.д.) центральный канал хрипит. Сразу скажу, что колонка отличная и абсолютно исправно работает.
|
alexeiden
Меценат
- Total Posts : 2969
- Scores: 763
- Joined: 2005/03/31 15:46:32
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 09:52:59
(ссылка)
Ошибки тоже будем исправлять конечно. Меня до сих пор коробит от «Нас было семеро» во второй части.
|
alexeiden
Меценат
- Total Posts : 2969
- Scores: 763
- Joined: 2005/03/31 15:46:32
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 10:09:30
(ссылка)
dima230780 Я не совсем понял, соберём средства, сделаем дубляж расширенной версии, а что потом? Диски с расширенной версией и новым дубляжом самим потом записывать?
Естественно ни каких централизованных выпусков на физических носителях не будет. Это невозможно. Так что да, болванки в помощь. Будут сборки. Можно записать самому, или попросить кого-нибудь. Кстати, продаю внешний резак Asus )))
|
prjanick
Меценат
- Total Posts : 8445
- Scores: 16830
- Joined: 2009/12/07 21:14:03
- Location: СПб
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 10:19:05
(ссылка)
Интересно, а как доозвучивать актеров, которые умерли?..
|
alexeiden
Меценат
- Total Posts : 2969
- Scores: 763
- Joined: 2005/03/31 15:46:32
- Location: Москва
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 10:41:28
(ссылка)
prjanick Интересно, а как доозвучивать актеров, которые умерли?..
Я уже писал про это. Будут подбираться похожие голоса. Они недавно так открытый кастинг делали на голос какого-то недоступного актёра.
|
viktorFilms
Меценат
- Total Posts : 1391
- Scores: 895
- Joined: 2013/01/31 00:38:32
- Location: Тула
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/27 19:33:32
(ссылка)
Ну да. Был кастинг на замену Жаркова в Тор 4. Может случай неединичный, я не сильно слежу.
|
Aslan10
Меценат
- Total Posts : 1488
- Scores: 174
- Joined: 2007/06/29 17:40:47
- Location: Питер
- Status: offline
Re: Доозвучка расширенных версий фильмов актёрами официального дубляжа. "Властелин колец"
2022/07/29 18:04:46
(ссылка)
viktorFilms Ну да. Был кастинг на замену Жаркова в Тор 4. Может случай неединичный, я не сильно слежу.
Так как Казахи заполучили в режиссёры дубляжа Гелену Пирогову (хэдлайнер до недавнего режиссёр дубляжа фильмов Marvel), и Жаркова (постоянный голос Тора) , поэтому приняли решение дождаться в цифре вариант от Казахстана. Ждем.
|