RE: Мизери
2010/05/19 00:42:01
(ссылка)
Хотелось бы добавить несколько слов о русской звуковой дорожке. Синхронный перевод в фильме наложен так, что вся английская речь в ней подавляется этим переводом, из-за чего фильм смотрится менее эмоционально (это даже еще слабо сказано). Представьте - маньячка, которую играет Кэти Бэйтс, начинает ругаться или кричать, но голоса у нее нет, есть только довольно спокойный перевод который никак не компенсирует тех эмоций которые должна была передать актриса в этом фильме. Фильм СУПЕР, но неумелое наложение перевода его испортил! Когда я купил этот диск, то пришел в не себя от такой откровенно говоря халтуры, пришлось качать с торрента и накладывать перевод от Михалева самому (не считаю это пиратством, потому как за диск я уже заплатил, а удовольствие от долгожданного релиза не получил.