Правила | Zavvi | Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr Amazon.it Amazon.es | OZON.ru

Helpful ReplyLockedИмпорт с русской локализацией (обсуждение), том II (Архив).

Page: << < ..131132133134135.. > >> Showing page 135 of 185
Author
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/01 22:19:06 (ссылка)
+2 (2)
Sleeping Beauty (1959) Diamond Edition с русским в Штатах
 

bertuccio
Эксперт
  • Total Posts : 2380
  • Scores: 5197
  • Joined: 2012/04/13 22:05:26
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 01:35:30 (ссылка)
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 13:47:38 (ссылка)
0
bertuccio
The Guardian 
 
http://www.dvdgo.com/dvd-the-guardian-blu-ray/2383073




То же, что и со Starship Troopers - перевыпуск старого релиза новым дистрибьютором, инфа о локализациях скопирована с DVD.
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 14:24:03 (ссылка)
0
VideoFan
VideoFanЧехи заявили на 19.11.2014 уорнеровские каталожные релизы:
 
- Heat
- The Unforgiven
- Robin Hood: Prince of Thieves
 
Ждем с русским?

 
Добавили:
- Amadeus

 
У поляков также появились анонсы: Heat, The Unforgiven.
Плюс:
- Dances with Wolves
- Corpse Bride
 
В общем, грядет большой пакет каталожных СЕЕ-релизов от Уорнер...
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 14:56:40 (ссылка)
+5 (5)

 
На сайте польского дистрибьютора эти фильмы заявлены с русским (дата выхода - 21.11.2014):
http://www.galapagos.com.pl/film-6640.html
http://www.galapagos.com.pl/film-6643.html
http://www.galapagos.com.pl/film-6641.html
http://www.galapagos.com.pl/film-6644.html
 
GarfieldZK
Marvel Team
  • Total Posts : 3357
  • Scores: 755
  • Joined: 2009/02/15 21:11:38
  • Location: Москва
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 16:22:20 (ссылка)
0
Схватка, Непрощённый, Труп Невесты ещё ладно - на них есть дорожки.
А "Танцы с волками"-то у нас под мейджором и не были никогда. Откуда переводу на них взяться-то?
prjanick
Editor
  • Total Posts : 8503
  • Scores: 16929
  • Joined: 2009/12/07 21:14:03
  • Location: СПб
  • Status: online
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 16:34:18 (ссылка)
+1 (1)
GarfieldZK
Схватка, Непрощённый, Труп Невесты ещё ладно - на них есть дорожки.
А "Танцы с волками"-то у нас под мейджором и не были никогда. Откуда переводу на них взяться-то?

Первый "Пункт Назначения" и "Блейд" тоже не были под мейджорами - Уорнеры взяли дубляж и перевод CP соответственно. К тому же, Universal и Sony сейчас на каталог кладут переводы тв-каналов. Было бы хорошо, чтобы это все выпустили с русским, но инфа по дорогам на всех релизах одинаковая - наверняка что-то откуда-то просто скопировали.
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 16:52:57 (ссылка)
+1 (1)
prjanick
Первый "Пункт Назначения" и "Блейд" тоже не были под мейджорами - Уорнеры взяли дубляж и перевод CP соответственно. К тому же, Universal и Sony сейчас на каталог кладут переводы тв-каналов.

 
Интересно, что сделали на Once Upon a Time in America, субтитры на добавленные сцены или новый перевод (хотя для Уорнер-СиПи это нехарактерно). У кого есть сипишный DVD, могут сравнить переводы - фрагмент с нового блюра здесь.
 
prjanick
Было бы хорошо, чтобы это все выпустили с русским, но инфа по дорогам на всех релизах одинаковая - наверняка что-то откуда-то просто скопировали.



Не на всех одинаковая - на Dances with Wolves чешского нет (он был на предыдущем релизе 2009-ого года). И судя по описаниям других релизов на этом сайте, инфу они вроде бы дают вменяемую (без копипаста).



VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 17:25:15 (ссылка)
+2 (2)
Инфа по Heat от чешского дистрибьютора:
 

Zvukové formáty: česky DD 5.1 / anglicky DD 5.1 / maďarsky DD 2.0 / polský komentář DD 5.1 / rusky DD 2.0 / thajsky DD 2.0
 
Titulky: české, anglické pro neslyšící, hebrejské, kantonské, korejské, maďarské, polské, rumunské, ruské, řecké, thajské, turecké

trezor78
Гуру
  • Total Posts : 6041
  • Scores: 1635
  • Joined: 2010/10/06 18:50:20
  • Location: Москва
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 18:25:20 (ссылка)
0
VideoFan
Инфа по Heat от чешского дистрибьютора:
 

Zvukové formáty: česky DD 5.1 / anglicky DD 5.1 / maďarsky DD 2.0 / polský komentář DD 5.1 / rusky DD 2.0 / thajsky DD 2.0
 
Titulky: české, anglické pro neslyšící, hebrejské, kantonské, korejské, maďarské, polské, rumunské, ruské, řecké, thajské, turecké





Английский только Dolby Digital 5.1?
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 19:21:25 (ссылка)
0
trezor78
Английский только Dolby Digital 5.1?



Galapagos говорит о том же для всех трех фильмов. Только для "Трупа невесты" - Dźwięk wersji oryginalnej filmu: DTS-HD Master Audio 5.1
prjanick
Editor
  • Total Posts : 8503
  • Scores: 16929
  • Joined: 2009/12/07 21:14:03
  • Location: СПб
  • Status: online
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 19:55:46 (ссылка)
0
Меня больше беспокоит тот факт, что на "Схватку" опять русский в стерео положили, хотя на DVD был 5.1. Как бы и остальные релизы с таким звуком не оказались 
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 20:22:22 (ссылка)
0
trezor78
Английский только Dolby Digital 5.1?



Одно из трех:
1. Только DD. Решили для отсталых выпустить лайт-релизы - оригинальный DD, без бонусов (как три года назад сделал Дисней).
2. Так обозначили Dolby TrueHD, который был на первом релизе. И который был очень слабым и по цифрам (1440 kbps), и живьем.
3. Ошиблись и будет  DTS-HD Master Audio. Если посмотреть на описания других релизов, подобная ошибка вполне допустима.
 
Вообще хотелось бы, чтобы звук проапгрейдили на всех релизах, как это сделали на Interview with the Vampire, где:
было - Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
стало - DTS-HD Master Audio English 3993 kbps 5.1 / 48 kHz / 3993 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
 
Что было на первых релизах остальных позиций:
The Unforgiven
- Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dances with Wolves
- Dolby TrueHD Audio English 1374 kbps 5.1 / 48 kHz / 1374 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Corpse Bride
 - Dolby Digital EX Audio English 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/02 20:30:00 (ссылка)
0
prjanick
Меня больше беспокоит тот факт, что на "Схватку" опять русский в стерео положили, хотя на DVD был 5.1. Как бы и остальные релизы с таким звуком не оказались 



Не знаю, какой перевод на сипишном DVD "Схватки", но если от Гемини (что скорее всего), то русская дорожка бесполезна в любом формате, так как перевод этот очень слабый по смыслу.
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/06 22:40:38 (ссылка)
0
3 films adaptés de l'oeuvre de Stephen King
2 из 3 (Dreamcatcher + Misery) с русским
 

 
 
Появилось фото испанского Alien Antologia (который с русским):
 

hdmaniac
Moderator
  • Total Posts : 14872
  • Scores: 24923
  • Joined: 2008/01/26 18:49:41
  • Location: Москва
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/07 21:51:02 (ссылка)
0
Получил канадский Ловец снов / Dreamcatcher - русский присутствует...

BLU-RAY -1270, 4K ULTRA HD - 505
UHD 4K PANASONIC 824GK(ABC), UBD 4К OPPO 203(A), 4К Magnavox MBP6700(А), 
OPPO BDP-93 3D (ABC), LG BP325(C), PS 4 (500 Гб "A"), PS 5(1Тб "С")  Apple 4K TV
TV TCL 98 X955
projector 4K Sony VPL-VW360
 
GP
Blu-Ray Supporter
  • Total Posts : 6266
  • Scores: 1114
  • Joined: 2006/11/19 19:01:33
  • Location: Питер
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/07 22:03:47 (ссылка)
0
Boris Godounov (1989) режиссер Анджей Жулавски, Франция


DYV
Ценитель
  • Total Posts : 865
  • Scores: 127
  • Joined: 2008/04/14 15:42:35
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/08 14:59:56 (ссылка)
0
Чехи и поляки удалили информацию о том, что на режиссерской версии ЦАРСТВА НЕБЕСНОГО будут их субтитры, следовательно и русские под вопросом (собственно их упоминание тоже удалено). Так что steelbook издание из ООП перейдет скорее всего в доступное состояние, но осадок останется :)
 
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/08 16:05:09 (ссылка)
0
DYV
Чехи и поляки удалили информацию о том, что на режиссерской версии ЦАРСТВА НЕБЕСНОГО будут их субтитры, следовательно и русские под вопросом (собственно их упоминание тоже удалено).



Судя по описанию, релиз превратился в трехдисковый - старый СЕЕ-диск с театралкой (с русским) плюс два новых диска, которые вышли в Штатах (без русского).
VideoFan
Эксперт
  • Total Posts : 1030
  • Scores: 1136
  • Joined: 2011/06/16 14:04:12
  • Status: offline
Re: RE: Импорт с русской локализацией (обсуждение), том II. 2014/10/08 16:28:29 (ссылка)
0
В качестве компенсации чехи предлагают стилбук Heat (предполагаемо с русским):
 

 
 
Кстати, насчет этого уорнеровского каталожного пакета. Все больше склоняюсь к версии, что будут "кастраты" (английский DD 5.1 и никаких бонусов).
Page: << < ..131132133134135.. > >> Showing page 135 of 185
Jump to:
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5