sonik35
Любитель
- Total Posts : 300
- Joined: 2004/07/27 11:04:04
- Status: offline
Герой / Ying xiong (2002)
Приобрел себе Героя. Посмотрел послушал, мне очень понравилось! Звук DTS оригинальный отличается в лучшую сторону но и 5.1 хорош. Изображение отменное. В общем смотрел с удовольствием. Жаль только что дополнительные материалы не переведены.
post edited by Блинк - 2007/04/02 00:51:11
|
Maxf
Зритель
- Total Posts : 26
- Joined: 2004/07/19 12:44:17
- Status: offline
Герой
2004/09/22 04:53:25
(ссылка)
Подскажи, а перевод дуxxxж или синхронный? Давно думаю купить,смотрел в кинотеатре, очень понравилось, там был дуxxxж
|
Maxf
Зритель
- Total Posts : 26
- Joined: 2004/07/19 12:44:17
- Status: offline
Герой
2004/09/22 04:55:56
(ссылка)
Да, забавно, процензурили [sm=1.gif], там про дублированную дорожку речь [sm=1.gif]
|
sonik35
Любитель
- Total Posts : 300
- Joined: 2004/07/27 11:04:04
- Status: offline
Герой
2004/09/22 10:07:09
(ссылка)
Русская дорога синхронная. Но я с большим удовольствием посмотрел на Китайской DTS дороге с Русскими субтитрами. Качество - СУПЕР! Но перед этим несколько раз смотрел с переводом и вобщем хорошо ориентировался в Катайском.
|
Pashooka
Asian Cinema Team
- Total Posts : 1837
- Joined: 2004/03/17 12:59:07
- Location: Москва
- Status: offline
Герой
2004/09/22 10:56:36
(ссылка)
Один из самых лучших фильм что я видел. А наш диск весьма посредственный. В некотрых сценах изображение просто распадается и размывается (например в начале, когда стражник бежит по двору что бы сообщить о прибытии Безымянного) Я свой диск покупал за 600 и продал за 300 как раз в тот момент когда цена на него упала. Повезло.
Интересно, я слышал как минимум 3 версии перевода Героя - в кино, по ТВ и на диске. Они разные. Учитывая это сложно сказать что именно наврали и переперли наши "переводчики". Жалко с кантонским у меня туго [sm=2.gif]
Заказал себе расширенную режиссерскую версию. Пока что жду.
|
sonik35
Любитель
- Total Posts : 300
- Joined: 2004/07/27 11:04:04
- Status: offline
Герой
2004/09/24 13:33:55
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:22.09.2004 10:56:36, Автор:Pashooka :: Один из самых лучших фильм что я видел. А наш диск весьма посредственный. В некотрых сценах изображение просто распадается и размывается (например в начале, когда стражник бежит по двору что бы сообщить о прибытии Безымянного) Я свой диск покупал за 600 и продал за 300 как раз в тот момент когда цена на него упала. Повезло.
Диск давал посмотреть, не помнь там косяков, недавно вернули специально пересмотрел, конкретно посмотрел (в начале, когда стражник бежит по двору что бы сообщить о прибытии Безымянного) ничего не происходило, картинка идеальна. Может от техники зависит или диск другой подсунули. Посмотрел 3 раза, нет косяков.
|
Борис Иванов
Сотрудник редакции
- Total Posts : 508
- Joined: 2004/07/07 21:44:21
- Location: Москва
- Status: offline
Герой
2004/09/24 13:50:11
(ссылка)
---------------- Цитата: Дата:22.09.2004 10:56:36, Автор:Pashooka :: Один из самых лучших фильм что я видел.
Интересно, я слышал как минимум 3 версии перевода Героя - в кино, по ТВ и на диске. Они разные. Учитывая это сложно сказать что именно наврали и переперли наши "переводчики". Жалко с кантонским у меня туго [sm=2.gif]
---------------- Он не на кантонском, а на мандаринском (пекинском) диалекте. Точнее, там слова пекинского диалекта, а грамматика - классического китайского, в соответствии с эпохой.
|
Pashooka
Asian Cinema Team
- Total Posts : 1837
- Joined: 2004/03/17 12:59:07
- Location: Москва
- Status: offline
Герой
2004/09/24 14:12:21
(ссылка)
Сорри, но такие тонкости уже выше моего понимания. Ладно - главное английские субы есть а так его вообще можно смотреть в 10 раз без всяких там переводов в режиме глубокой медитации.
|
Kaban
ПОЧЕТНАЯ СКОТИНА ФОРУМА
- Total Posts : 13333
- Joined: 2004/08/13 13:11:31
- Location: Санкт-Петербург
- Status: offline
Герой
2004/09/24 14:23:26
(ссылка)
Он не на кантонском, а на мандаринском (пекинском) диалекте. Точнее, там слова пекинского диалекта, а грамматика - классического китайского, в соответствии с эпохой. Говорила мне мама в детстве: "Учи китайский". А я дурак не слушал.[sm=1.gif]
|
ncoyote
Зритель
- Total Posts : 2
- Joined: 2005/04/10 18:44:20
- Status: offline
Герой
2005/04/10 19:08:08
(ссылка)
На счёт "Героя" в R5 повсюду противоречивая информация. Кто-то говорит что "изображение отменное", кто-то "диск весьма посредственный", а кто-то "картинка правда плохая"... Здесь Борис Хохлов поставил изображению 8/10. Кто-нибудь может дать реальную оценку трансферу, как таковому, и по сравнению с азиатским релизом? (просьба не игнорировать)
|
benefactor
Любитель
- Total Posts : 167
- Joined: 2005/03/31 16:16:58
- Status: offline
Герой
2005/04/11 00:05:44
(ссылка)
Ну не знаю, на моем DVD (совершенно лицензионном от Pyramid) качество очевидно плохое. Я не такой уж большой придира или спец, но изображение какое-то размытое, нечеткое, будто сильно пережатое и подрагивает. Много шевелений. В общем, лажа. Может, есть еще какой-то вариант?
SmartRipper указал что диск записан в NTSC. Странно. Вес 6.94 Gb Хотелось бы увидеть R1 для сравнения.
Перевод синхронный (два голоса). Наложен вроде нормально. Актер который дублировал Джета Ли в дублированной версии Героя здесь читает все мужские роли. Так что некая преемственность есть, но все равно непонятно почему было не использовать кинодубляж. С точки зрения содержания я помню, что он был получше.
|
Anatoly-
Меценат
- Total Posts : 3083
- Joined: 2004/07/07 21:50:26
- Location: Н.Уренгой
- Status: offline
Герой
2005/04/11 07:48:37
(ссылка)
на моем DVD (совершенно лицензионном от Pyramid) SmartRipper указал что диск записан в NTSC. Странно.
Ничего странного. Пирамида выпускает диски и в NTSC, только вот на обложке почему-то все равно указывает PAL. [sm=sm128.gif] У меня их "Обитель зла" такая же...
|
evilmeat
Blu-Ray Supporter
- Total Posts : 2001
- Joined: 2005/01/27 11:20:13
- Location: Нахабино, МО, Новочеркасск, РО
- Status: offline
Герой
2005/04/11 11:19:30
(ссылка)
Изображение на пирамидовском диске NTSC и пережатое. Причем бестолково пережатое. У меня самого релиз, сделанный умельцами из города Воронежа на двух болванках Оригинальное изображение с R3 + DTS с него же + русский долби и русские субтитры с пирамидовского. Лучшего с русским языком просто нет в природе.
|
Pashooka
Asian Cinema Team
- Total Posts : 1837
- Joined: 2004/03/17 12:59:07
- Location: Москва
- Status: offline
Герой
2005/04/11 17:28:04
(ссылка)
До меня доплыл (собственно давно уже) родная версия Героя в большой коробке. Вот там все ок! Картинка идеально четкая и стабильная. ДТС просто улетный. Вот так и надо этот фильм смотреть.
|
ncoyote
Зритель
- Total Posts : 2
- Joined: 2005/04/10 18:44:20
- Status: offline
Герой
2005/04/11 17:38:38
(ссылка)
Всем спасибо!
До меня доплыл (собственно давно уже) родная версия Героя в большой коробке. Где можно заказать такой релиз? (без кредиток крайне желательно)
|
DERFFLINGER
Любитель
- Total Posts : 103
- Joined: 2006/07/31 23:37:50
- Location: Украина, Донецк
- Status: offline
Герой
2006/07/31 23:54:47
(ссылка)
Кто-нить, плиз[sm=em62.gif], подскажите, а какое издание считается самым лучшим в R1-R4? Слышал про корейское Ultimate Edition на 3 дисках, но там вроде обычная версия, а не extended/director's cut. С удлиненной версией есть что-то подобное?
|
bib
Любитель
- Total Posts : 578
- Joined: 2004/07/05 10:54:00
- Location: Нижний Новгород
- Status: offline
Герой
2006/08/01 12:08:04
(ссылка)
Выбирайте(внизу страницы там пишут итоги, какое издание лучшее)
|
DERFFLINGER
Любитель
- Total Posts : 103
- Joined: 2006/07/31 23:37:50
- Location: Украина, Донецк
- Status: offline
Герой
2006/08/03 00:50:01
(ссылка)
Спасибо, конечно, но это я уже читал[sm=o.gif] Думал, может, кто-то из форумчан (например, pashooka) лично сравнивал разные издания "на глаз, на слух". А так, по интернет-описаниям видимо надо брать R3 Ultimate, хотя там ценаа...[sm=em88.gif]
|