2011/02/23 19:34:26
DST
Прошло 5 дней, а ответа от ВОГ я так и не получил. Либо у них сменились координаты, либо им это не интересно.
2011/02/23 20:46:05
Dexter Morgan
Кину свои пять копеек. Чёрный Роман Владимирович (Москва).
2011/02/23 21:30:13
Usach
Подпишусь. Григорьев Евгений Александрович (Санкт-Петербург).
2011/02/24 21:08:57
Nitta
Поделюсь перепиской со схожей темой, но по поводу фильма "Неадекватные люди" от компании Парадиз. Там, если кто не знает, присутствуют английские субтитры, но русских нет.
Был задан соответствующие вопросы: в чем причина? Какова политика вашей компании в этом вопросе? На что мне сегодня был дан такой ответ: "Субтитры на русские фильмы мы не ставим по этическим соображениям."
По этическим соображениям?! Может я чего не понимаю в сленге современных руководителей, но что это вообще значит?
P.S. Отвечала коммерческий директор компании "Парадиз Видео" Елена Наумова.
2011/02/24 22:03:26
Freaky Styley
ORIGINAL: Nitta
Был задан соответствующие вопросы: в чем причина? Какова политика вашей компании в этом вопросе? На что мне сегодня был дан такой ответ: "Субтитры на русские фильмы мы не ставим по этическим соображениям."
По этическим соображениям?! Может я чего не понимаю в сленге современных руководителей, но что это вообще значит?
P.S. Отвечала коммерческий директор компании "Парадиз Видео" Елена Наумова.

А мы тогда поставим компанию "Парадиз Видео" в копию этого нашего письма в SONY.
Пускай почитают и задумаются. И заодно пусть знают, что есть неравнодушные люди,
которым не плевать на качество отечественных релизов.

Nitta: у тебя есть E-mail компании "Парадиз Видео"?
Вышли мне в личку или здесь выложи.

UPD: хм, E-mail этой коммерческой директрисы компании "Парадиз Видео" Елены Наумовой -
(enaumova@videosrv.com.ru) - имеет домен почтового ящика такой же, как и у Активижена:

5) ООО "Активижен"
info@videosrv.com.ru
dpodzemskiy@videosrv.com.ru

Одна мафия?
2011/02/25 12:54:02
Швондер
ORIGINAL: Nitta

По этическим соображениям?! Может я чего не понимаю в сленге современных руководителей, но что это вообще значит?

Покупатель возмущаться же будет наверное. Накой мне эти титры, я же слышу всё.

Судя по подобным ответам ситуация удручающая. Выпускаемые местной конторой свежие диски (кладут туда эстонские титры), почти поголовно содержат и русскую дорожку и субтитры. Хотя казалось бы кому до этого дело. А тут..
2011/02/25 13:30:16
DST
Одна мафия?

 
Ну так да. Парадиз же называется "Парадиз-ВС", где ВС - Видеосервис.
2011/02/25 16:08:50
СергГ
С трудом осилил почти все что тут написано.
Подписываюсь - Гладкий Сергей Борисович (Москва)
2011/02/25 16:35:08
Yuriy Podero
я согласен. Очень расстраивает отсутствие русских субтитров и бонусов. Лично для меня это основная причина отказа от покупки диска. Подписываюсь под коллективным письмом в SONY.
Подеро Юрий Игоревич (г.Астрахань)
2011/02/25 17:09:03
Nitta
ORIGINAL: Nitta
По этическим соображениям?! Может я чего не понимаю в сленге современных руководителей, но что это вообще значит?
P.S. Отвечала коммерческий директор компании "Парадиз Видео" Елена Наумова.


На мое повторное письмо с просьбой пояснить с какими этическими соображениями это связано, был дан такой ответ: Я постараюсь объяснить более деликатно.
У людей с нарушением слуха словарный запас ограничен, и многие не понимаю те слова, которые написаны. У нас были уже прецеденты по этому вопросу, поэтому сейчас мы русские субтитры на русские фильмы не указываем.
Лучше бы не уточнял...
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account