2011/04/01 15:08:21
Spielberg
В дубляже нет ничего плохого - разве не интересно посмотреть фильм на разных языках? Это имеет свою прелесть и интерес. Да, естественно с оригиналом ничто не сравнится, но позвольте - 95 процентов российского зрителя наплевать на язык оригинала в кино и я его понимаю. Лично мне не нравится смотреть на иностранном языке априори, даже если бы я знал все языки мира - ну нравится мне смотреть на родном языке. Вот вы заставьте француза смотреть на английском - никогда, они даже говорить на других языках не желают. А на самом деле, все это дело вкуса - кому что. Поэтому производители должны всегда учитывать оригинальные дорожки и языки дублирования. Лично я не куплю диск, если на нем не будет русской дорожки и желательно дублированной, зато куплю, если на нем не будет оригинальной - ну не нужен он мне и все тут. Но я все равно считаю кощунством, лишать оригинальной дорожки ценителей, собственно оригинального звучания. Так что считаю, что все претензии к компании обоснованные...
2011/08/03 10:32:18
Главный редактор
На блюрее "Пастыря" будут русские субтитры и в будущем они будут появляться на дисках "Видеосервиса" намного чаще. Как сказал представитель Sony в ответ на вопрос, какую роль в этом решении сыграло коллективное письмо с форума Total DVD, "решающую". :) Подробности в сентябрьском Total DVD. :)
2011/08/03 10:40:21
Freaky Styley
Мы победили?
Ждём подробностей...
2011/08/03 10:43:51
Главный редактор
Не надо воспринимать это, как войну. :) Победили все. :)
2011/08/03 10:55:36
GP
ORIGINAL: Главный редактор

Победили все. :)

Типа наконец удалось включить аварийное освещение в пассажирском салоне в то время как двигатели по-прежнему не работают и самолет продолжает падать? Всех с победой!
2011/08/03 11:22:52
Главный редактор
А чем не нравится новость-то, не очень понятно?
2011/08/03 11:24:31
evilmeat
Нравится. Есть подвижки в лучшую сторону. Это очень хорошо. Ждать от такой глобальной конторы как Sony, что они сразу все изменят, как минимум неразумно. Пусть потихоньку, но прогресс есть.
2011/08/03 11:27:28
Главный редактор

ORIGINAL: evilmeat

Нравится. Есть подвижки в лучшую сторону. Это очень хорошо. Ждать от такой глобальной конторы как Sony, что они сразу все изменят, как минимум неразумно. Пусть потихоньку, но прогресс есть.


А что "всё" имеется в виду?
2011/08/03 11:32:17
evilmeat
Всё - это вот с завтрашнего дня на всех новых релизах сони будут русские титры хоть убейся.
Такого не будет, это ежу понятно.
А будет потихоньку. И это радует. Без сарказма.
2011/08/03 11:34:03
Главный редактор

ORIGINAL: evilmeat

Всё - это вот с завтрашнего дня на всех новых релизах сони будут русские титры хоть убейся.
Такого не будет, это ежу понятно.
А будет потихоньку. И это радует. Без сарказма.


Ну, обещают, что на всех новых релизах (за двумя исключениями), с "Пастыря", они будут.
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account