The Hobbit: The Desolation of Smaug
[DE] ABC3D-Steelbook Edition (MediaMarkt Exklusiv)Обложка - типичная для немецкого Уорнера, с бумажной техничкой с логотипом FSK. Она приклеена двумя силиконовыми липучками сзади (отдирается легко) и спереди (отдирается чертовски трудно и оставляет следы). Чтобы не повредить лентикулярную магнитную обложку, лучше всего протереть их ваткой, обмокнутой в бензин для зажигалки. Отходит без следа.

Задник. Перегружен подробностями о цифрокопии и прочих ненужностях. Немецкий дубляж, как и англ. оригинал - в DTS-HDMA 7.1. Русского нет.

Стилбук с лентикулярной обложкой. Красивый 3D-эффект у Торина. Номер на обложке несколько мешает.

Задник: кошмар пуриста (двое из трех эльфов - даже не из книги "Хоббит"). Внизу - титры к фильму.

Удаляем лентикулярный магнит, получаем Гэндальфа с Гламдрингом в Дол Гулдуре. Выглядит неплохо!

Внутренности. Германия - единственная страна с полноценной накаткой на дисках (остальные страны удовлетворяются белыми буквами на черном фоне) - это благодаря логотипам FSK, которые по закону должны быть цветными. На 3D-версии - портрет Торина.

Вторая пара дисков (2D-версия и бонусы) - там мотив киноплаката.

Внутренная сторона с мотивом: Бильбо в Лихолесье, в руке - Жало.

Ну и финальный тест: сравнение двух "Хоббитов" в стилбуках. У второй части название фильма более "золотое", чем у первой. К тому же оно перекочевало вниз.

Если же сравнить торцы, то ситуация хуже: логотипы "Хоббита" разных цветов (первая часть: оранжевая, вторая: желтая). Шрифт побочного названия разного размера. Логотипы выровнены по центру вместо того, чтобы выровнять их по названию "Хоббит". Ну и внизу во второй части зачем-то добавили еще один логотип. Незачот.

В остальном: стилбук выглядит красиво, хоть он и дорогой. Но на голову лучше амарея (тем более, что вторую часть в Германии выпустили в амарее без 3D-слипа, жадины).