2013/09/30 20:48:49
Shaun

ORIGINAL: Ларри Гопник

ORIGINAL: trezor78

На релизe warner две русские аудио дороги, не уверен - это нонсенс

А то, что на релиз Warner запилили "гоблинский" перевод - это не нонсенс???


Был же, уже один релиз от Warner с Гоблином "Рок-н-Рольщик"
2013/09/30 20:50:06
xilisoft
Будет дубляж и гоблин. Кажись, надо брать
2013/09/30 20:50:32
trezor78
ORIGINAL: hdmaniac

ORIGINAL: trezor78

Лично мне попадались твоя информация, только о зарплате дисками


О переезде тоже писал, не помню правда в каком топике, их же вообще банкротом вроде объявили,
поэтому и переезд на более дешёвую аренду и площади...


Тут так все Лазер-видео поливают, а прикроют лавочку - и всё... Blu-ray печатать не кому будет.
Один "Сони дадс" все не осилит - да и дорого у них выходит, как нам намекнул представитель Кармен.
2013/09/30 20:55:30
trezor78
Будет дубляж и гоблин. Кажись, надо брать


Кто это вам сказал? Точно будет гоблин, а дубляж похоже не получим...

Был же, уже один релиз от Warner с Гоблином "Рок-н-Рольщик"


Господин Пучков, только дублировал персонажа Марка Стронга, а это согласитесь не правильный перевод гоблина.
2013/09/30 20:59:52
xilisoft
ORIGINAL: trezor78

Будет дубляж и гоблин. Кажись, надо брать


Кто это вам сказал? Точно будет гоблин, а дубляж похоже не получим...

Был же, уже один релиз от Warner с Гоблином "Рок-н-Рольщик"


Господин Пучков, только дублировал персонажа Марка Стронга, а это согласитесь не правильный перевод гоблина.


Первое, без дубляжа ни разу не выпускали(а вообще подождем да увидим, зачем гадать)
Второе, перевод гоблина на Рок-н-рольщике отдельной дорогой + в дубляже за персонажа говорит
2013/09/30 21:00:23
Ларри Гопник

ORIGINAL: Shaun

ORIGINAL: Ларри Гопник

А то, что на релиз Warner запилили "гоблинский" перевод - это не нонсенс???


Был же, уже один релиз от Warner с Гоблином "Рок-н-Рольщик"

Shaun прав. Прецеденты были. За релиз уже можно не волноваться. Дубляжу быть!
2013/09/30 21:20:06
hdmaniac

ORIGINAL: trezor78

Кто это вам сказал? Точно будет гоблин, а дубляж похоже не получим...



Так в сети он уже есть, вроде там 2 перевода указано, но что на самом деле - не знаю...
2013/09/30 21:23:10
trezor78
Первое, без дубляжа ни разу не выпускали


Вы про warner? Фильмы которые у нас не шли в прокате, а выходили только
на домашнем видео - русская дорога представлена закадровым переводом.
К примеру: "42", "Крученый мяч", "Cлишком близко и запредельно громко"

З.Ы. "Рок-н-Рольщик" - признаю свою ошибку. Диск давно уже есть,
а на эту дорогу не обратил внимание, что не удивительно - гоблин мне даром не нужен.
2013/09/30 21:25:58
xilisoft

ORIGINAL: trezor78

Первое, без дубляжа ни разу не выпускали


Вы про warner? Фильмы которые у нас не шли в прокате, а выходили только
на домашнем видео - русская дорога представлена закадровым переводом.
К примеру: "42", "Крученый мяч", "Cлишком близко и запредельно громко"


Имелось в виду, что альтернатива гоблину была, когда делали дубляж для кинотеатров.
2013/09/30 21:53:51
VideoFan

ORIGINAL: trezor78
Тут так все Лазер-видео поливают, а прикроют лавочку - и всё... Blu-ray печатать не кому будет.

Я за то, чтобы вообще перестали печататься: СиПи, Лизард, Новый диск, Флагман, Парадиз, Вест, СД-Лэнд (может, еще кого забыл).
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account