Одноголосые переводы (вроде, Гаврилова) у фильмов «От заката до рассвета 2», «От заката до рассвета 3» и «Факультет».
На что они заменят - тоже вопрос. Если не на что заменять, но есть жалобы, могут вообще звук убрать и оставить субтитры.
Жаловаться надо на совсем другие вещи: у фильмов «Эта дурацкая любовь» и «До встречи с тобой» есть украинский дубляж, но нет русского, они накосячили и загрузили украинскую версию вместо российской (говорят, в Беларуси есть русский дубляж на эти фильмы).
На фильмы «Патриот», «Легенды Осени» и «Мост через реку Квай» не положили звук, хотя у Сони он есть. Я бы этим их долбил в первую очередь. Чем больше жалоб на определённую проблему, тем выше она в списке приоритетов и быстрей ей начинают заниматься.