ORIGINAL: Foox
ORIGINAL: Kaban
Послушал. Г..о какое-то. 
В "офицИально" переводе, думаешь, тебе лучше блюдо подадут?
Хрю на офиц. первод на...ть, он в оригинале будет смотреть. Тем более, что Джармуша Хрю вообще ни в каком переводном варианте не приемлет (независмо от качества и голоса). Это один из тех режиссеров для Кабаши, у которого язык - очень важная составляющая часть кина, и изменение ее неумолимо влечет на собой изменение всего фильма. А изменить Джармуша хоть на йоту означает для Хрю полную потерю всех ощущений от кина, ибо у Джима все выстроено точно и идеально подогнано друг к другу. Тонешь одно - полетит все.