2006/12/22 14:39:08
Papa Dolphin
Какой-такой Тортон? Может Торнтон?
2006/12/22 14:48:24
Kaban
ORIGINAL: Papa Dolphin

Какой-такой Тортон? Может Торнтон?

 
Да, Торнтон.
2006/12/22 18:37:38
Foox
ТОРТон лучше запоминается...
 
Хорошо, хоть, Джолли Джолей осталась.
2006/12/22 23:02:22
Random
... щас начну в который раз брюжжать, что правильно не Джоли, а Жоли, ибо это французское слово, а не простая фамилия...
2006/12/23 11:22:23
Андрей Зуев
Уважаемые дамы и господа, за флудом просьба проследовать в другой топик!
2006/12/24 13:30:09
Блинк
Январское DVD-приложение.

1. Трейлеры и т.д. Хотя трейлеров с 5.1 звуком пока не появилось, в целом их качество, как показалось, улучшилось. По иным материалам все как обычно - качество разное, что я принимаю как "as is".
Весьма раздражает русский синхрон - его звук завышен, а женский голос откровенно кричащий. Хотелось бы, чтобы перевод был улучшен. Как вариант - субтитрами.
2. Фильм. Картинка в целом неплоха. Качество оригинальных дорожек расстраивает, даже DTS тихий и сконцентрирован на фронтах. Русский синхрон (DD5.1) на порядок громче и объемней.
3. Тестовые отрывки. Хорошо, но мало. И еще - редакция зачастую выкладывает самые "убойные" отрывки, что позволяет оценить картинку, но не качество перевода. В этом случае это касается Т2 - есть только одна реплика...
2006/12/24 21:31:15
Анар
Народ,я пока журнал не взял.А какие трейлеры на двд-приложении? Напишите мне если не трудно!
2006/12/24 22:08:50
Papa Dolphin
2. Фильм. Картинка в целом неплоха. Качество оригинальных дорожек расстраивает, даже DTS тихий и сконцентрирован на фронтах. Русский синхрон (DD5.1) на порядок громче и объемней.

Если это правда, то какого хрена...?
2006/12/25 01:46:04
Главный редактор
Оригинальное аудио отсюда - http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=57194. Без пережатия и каких-либо дополнительных операций.
Для сравнения американский - http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=60051.
 
Тылы не особо активны во всех зонах - возможно, наши при создании своего 5.1 искусственно задрали громкость, чтобы саунд казался насыщеннее.
2006/12/30 21:37:04
Andre
ORIGINAL: Блинк
..
Весьма раздражает русский синхрон - его звук завышен, ....

Может так даже и лучше, чем в иных случаях, когда перевод наложен на оригинальную речь актеров с той же громкостью и в сумме получается невнятный гомон.
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account