2005/06/28 11:42:45
Foox
Кто у нас слыл знатоком мандаринского языка? ...переводите.

Attached Image(s)

2005/06/28 11:51:33
Sandy
Вот второй экранчик.



Кстати, пересматривая еще раз, обратил внимание. что несколько раз показывают памятник главного героя, на котором тоже очень много написано.
2005/06/29 11:29:40
Sandy
Ну чтож ... После упорного поиска были найдены английские субтитры к этому фильму. И если кому интересно, предположительно, вышеописанные тексты означают следующее:

Six months later, Dr. Lee Sum Yee was looking through the personal
properties left by Officer Yip Headmaster of the Cadet. She found Chen Wing-yan's file that proved his police identity. Chen Wing-yan is now buried next to SP Wong Chi-shing


Второй звучит так (предположительно, т.к. синхронизацию по времени произвести нет возможности):

Says the Buddha:
"He who is in Continuous Hell never dies. Longevity is a big hardship
in Continuous Hell"


Уфф...
2005/07/03 23:37:28
Skvarel
Я хочу высказаться о трейлерах на диске! Я, как большой поклонник дубляжа, обожаю дублированные трейлеры! А на диске их раз, два и обчелся! Покупаю я журнал недавно(с января 2005) и дублированные трейлеры на дисках можно пересчитать на пальцах! Ведь согласитесь, что дубляж лучше передает атмосферу фильма, да и критерии к нему более строгие (в синхроне кто-то может пропустить слово или даже предложение!). Мне кажется, что из всех семи журналов самым лучшим был трейлер (хотя и не очень удачный в монтажном смысле) Повар-вор! И звук многоканальный и дубляж! Было где-то сообщение, что ужасное качество у ВОЙНЫ МИРОВ! Я думаю лучше пожертвовать изображением, чем звуком! Ведь в кинотеатрах никогда не бывает синхронных роликов!(дома от таких роликов кайфа никакого тоже нет). Ну вот и все![sm=2.gif]
2005/07/04 13:00:42
Морфеус
Что дают прокатчики,то размещают на диске.Редакция тут не причём.
2005/07/05 20:21:35
Владимир Шишокин
Ну, мы имеем возможность выбрать оригинальный звук, или синхрон. Это уже хорошо. [sm=2.gif]
А в целом... Все ОК![sm=em121.gif][sm=go139.gif][sm=hi.gif]
2005/07/05 20:37:26
Kovenant
----------------
Цитата: Дата:05.07.2005 20:21:35, Автор:Владимир Шишокин ::
Ну, мы имеем возможность выбрать оригинальный звук, или синхрон. Это уже хорошо. [sm=2.gif]
А в целом... Все ОК![sm=em121.gif][sm=go139.gif][sm=hi.gif]
----------------



Не всегда. Например, та же Война Миров - только русский.
2005/07/06 13:28:33
Владимир Шишокин
Нда, действительно... [sm=7.gif] Запамятовал. Но там было очень плохое качество...
А вот "Город грехов"...[sm=1.gif][sm=em121.gif][sm=go139.gif] Классно было!
2005/07/06 22:25:20
pulp
Жаль что в номере не было хорошего ролика "Войны миров". [sm=sm128.gif]
2005/07/06 22:40:06
betancur
а чем вас не устраивают оригинальные ролики? у мен в коллекции их 338 штук и всего несколько на русском... в частности поворот не туда в quicktime - редкость...))) хотелось бы уже конечно к нарнии и кинг конгу на русском заполучить, всё-таки в кино уже идут..)))
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account