2005/05/14 20:09:16
Владимир Шишокин
А я все же напишу здесь: все, что заявлено, присутствует.
Битрейт - от 3.8 до 5.0
Картинка просто великолепная...
Правда, субтитры лишь русские, и с опечатками, но это не страшно.
Журнал куплен не зря![sm=em121.gif]
2005/05/16 10:52:07
Вита
За выходные приобретены и просмотрены 2 журнала, с Экспертом все ясно, уже обсудили БПсов в разных нитях.
Теперь Эра DVD майский 2005, диск с фильмом "Большая прогулка" (французская комедия 1966 года).
Диск DVD9 (119 мин), рекламы можно считать что нет, малюсенький ролик, меню - просмотр и эпизоды, картинка 2,35:1 анаморф (для 1966 года цвета сочные, дефектов пленки нет, есть шевеления на сплошных цветовых фонах, например стены в отеле, добавить бы резкости в уличных сценах, короче RUSCICO постаралась над реставрацией, молодцы!), звук русский синхрон DD5.1 (на мой взгляд очень неплохой, учитывая 1966 год).
Для выпуска использовалась копия RUSCICO 2003 года, на "родном" диске (который стоит 390-400руб)- еще была вторая дорожка франц. DD5.1, русские субтитры, анонсы, фильмографии, статья про Де Финеса.

2005/05/16 17:57:09
Sandy
2 Вита
Я правильно понял, что старого советского дубляжа на "Большой прогулке" нет? [sm=8.gif][sm=mad.gif]
2005/05/17 11:21:37
Вита
----------------
Цитата: Дата:16.05.2005 17:57:09, Автор:Sandy ::
2 Вита
Я правильно понял, что старого советского дубляжа на "Большой прогулке" нет? [sm=8.gif][sm=mad.gif]
----------------



Я не очень помню - какой перевод был раньше, но скорее всего если "советский" - то это дубляж, а не синхрон.
На этом диске именно синхрон, но актеры пытаются неплохо передать интонации героев, мне лично понравилось.
2005/05/17 15:15:52
LIND
----------------

А ЧТО тебя не устраивает ?

Ты считаешь действия RD неправильными или ущербными ???

В чем это выражается ?




К чему я задаю эти вопросы - поясняю.

Я не гнушаюсь качественной пиратки, я не гнушаюсь изданий без допов, но по 300 рублей, я не гнушаюсь двухдисковых изданий с допами, но по 600 рублей.


Но предъявлять претензии к журнальному приложению, которое С ЖУРНАЛОМ стоит 120 рублей - это, извините, уже из разряда "ОХ...ШИЙ народ". И позиция журнала - "для ознакомления, а если хочешь - купи лицензию" - вполне справедливая позиция.


Вот такое простое у меня мнение на сей счет.
----------------



[sm=sm203.gif][sm=sm203.gif]
2005/05/17 15:39:15
cir
Раньше журнал Russian Digital выпускал качественные приложения. Таким образом приложение на DVD имело определённые потребительские качества. Понижением качества, так же как и часть DVD индустрии в прошлом году, журнал отметает такую категорию потребителей как я. То есть если я, не зная, продолжу по остаточной покупать их журнал с диском, я буду обманут и не получу тех ранее присутсвующих качеств (а ведь о смене концевции никто не заявлял). Также хочу обратить внимание на узкость круга зрителей таких фильмов как Город Бога и Затоичи, и такая публика наверняка ходила на показы Кино без Границ, где большинство фильмов идут с субтитрами.
2005/05/17 17:25:45
Sandy
----------------
Цитата: Дата:17.05.2005 11:21:37, Автор:Вита ::
----------------
Цитата: Дата:16.05.2005 17:57:09, Автор:Sandy ::
2 Вита
Я правильно понял, что старого советского дубляжа на "Большой прогулке" нет? [sm=8.gif][sm=mad.gif]
----------------



Я не очень помню - какой перевод был раньше, но скорее всего если "советский" - то это дубляж, а не синхрон.
На этом диске именно синхрон, но актеры пытаются неплохо передать интонации героев, мне лично понравилось.

----------------


Эх, какая досада... Интересно, разве так сложно вставить пускай даже монодорожку, но с тем старым дубляжем?! [sm=sm128.gif] Я вот, например, очень был доволен просмотром фильма "Как украсть миллион" с диска от Фильм-Престижа, на котором кроме синхрона был старый советский дубляж! [sm=em121.gif]
2005/05/17 18:05:38
Вита
Старая озвучка фильмов - профессиональна, спора нет, единственная беда нашего проката тех времен - сокращение длительности картин под существовавшие стандарты.
Обычно фильмы урезали до 80-95 минут и озвучивали. Сейчас всплывают нормальные полные копии, если на них положить старую звуковую дорожку 1.0, то появятся промежутки, где озвучка будет все-равно другая, как правило выбивающаяся из общего настроения. Обратите внимание на звуковой дорожке DD1.0 "Как украсть миллион" иногда меняется тебр озвучивающего голоса, наверняка современные вставки. Но в этом фильме они удачны и почти не заметны. Вот на дисках про Мистера Питкина (выпуск "Светла") так заменить голос Вицина не получилась, там такие вставки даже режут восприятие.
2005/05/17 20:44:54
Foox
Также хочу обратить внимание на узкость круга зрителей таких фильмов как Город Бога и Затоичи, и такая публика наверняка ходила на показы Кино без Границ, где большинство фильмов идут с субтитрами.


Я смотрел Затоiчи в дубляже [sm=sm128.gif]
2005/05/18 13:08:33
Sandy
----------------
Цитата: Дата:17.05.2005 18:05:38, Автор:Вита ::
Старая озвучка фильмов - профессиональна, спора нет, единственная беда нашего проката тех времен - сокращение длительности картин под существовавшие стандарты.
Обычно фильмы урезали до 80-95 минут и озвучивали. Сейчас всплывают нормальные полные копии, если на них положить старую звуковую дорожку 1.0, то появятся промежутки, где озвучка будет все-равно другая, как правило выбивающаяся из общего настроения. Обратите внимание на звуковой дорожке DD1.0 "Как украсть миллион" иногда меняется тебр озвучивающего голоса, наверняка современные вставки. Но в этом фильме они удачны и почти не заметны. Вот на дисках про Мистера Питкина (выпуск "Светла") так заменить голос Вицина не получилась, там такие вставки даже режут восприятие.

----------------


Да, я замечал это. Но, с другой стороны - ведь смогли же в Престиже найти выход из этой ситуации! [sm=go139.gif] А тут ...
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account