2007/11/01 14:41:58
Великий Вождь
У Вождя есть все три издания. Бонусы не переведены.
2007/11/01 14:48:27
AVIS
ORIGINAL: MUMMY
Ребят, мне нужны точные ответы. А то деньги не маленькие потратить придётся. Авис, а ты можешь сделать скрины второго бонусного диска Людей? 

 
Сделаю. Жди. Паука и Терминатор посмотрю.
2007/11/01 15:37:37
Henri
ORIGINAL: MUMMY

Тот же вопрос по "Терминатору 3", "Мумии возвращется" и первому "Человеку пауку". Переведены ли бонусы на втором диске. А то я нашёл местечко, где можно весь этот раритет купить, а цена высокая

Терминатор 3 точно без перевода. А мне, в свое время в DVD "Люди в черном 2" вообще второй диск не положили. Поехал на обмен, а там все коробки такие. Пришлось взять без допов. Будьте бдительны.
2007/11/01 15:43:38
AVIS
ORIGINAL: MUMMY
Авис, а ты можешь сделать скрины второго бонусного диска Людей? 


Да, действительно, там есть кое что для перевода.
Так тебя устроит или ты хотел что-то конкретное?


 
Насчет остальных уже написали.

2007/11/01 16:11:23
VLN
Т-3 абсолютно точно - без перевода!
(Перевод бонусного диска есть только в Р7).
По остальным изданиям - не в курсе.
Но сильно сомневаюсь в положительном ответе.
В-Сервис в 2003-4 годах (а именно тогда издавались эти 2-дисковые релизы) не часто баловался переводом допов.
2007/11/01 16:19:23
Великий Вождь
Не верят Вождю хоть ты тресни. Коламбия в доперестроечные годы ничего не переводила. Вождь говорит о релизах которые делались не эксклюзивно для РФ (скажем с двумя русскими дорожками).
2007/11/01 17:13:10
AVIS
ORIGINAL: Великий Вождь
Не верят Вождю хоть ты тресни.


Вот видишь до чего дошло. Никто в тебя не верит. Если бы ты был порядочный, давно бы перевел всю свою зону на выпуски с русским языком. И транспорт наладил. А мы бы тебе на памятник скинулись. Из цветного металла.
2007/11/01 17:45:22
Henri
ORIGINAL: AVIS

Вот видишь до чего дошло. Никто в тебя не верит. Если бы ты был порядочный, давно бы перевел всю свою зону на выпуски с русским языком. И транспорт наладил. А мы бы тебе на памятник скинулись. Из цветного металла.

 
Горячо поддерживаем-с
2007/11/01 18:12:21
Doctor Potter
Авис, что именно там переведено?
2007/11/01 18:18:32
AVIS
Там ничего не переведено и субтитры какие-то не наши. Я написал что когда сегодня скрины делал, то обратил внимание на то что там есть комментарии, которые можно было бы перевести. Раньше у меня было впечатление что там переводить нечего и так все ясно и наглядно.
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account