2005/08/27 02:04:55
soulcatcher
----------------
Цитата: Дата:26.08.2005 18:14:11, Автор:Christmas ::
У меня возникло 2 вопросика насчёт ДэВэДэ:
1.Если кто брал ,скажите пожалуста ,как в Евротуре дорога в DTS'е(там дубляж?)?
2.Выскажите своё мнение о фильме - Shaun of the Death.
----------------



В Евротуре дубляж
2005/08/27 09:35:12
Christmas
2Papa Dolphin
Спасибо почитал Ваше мнение.
2soulcatcher
Спаибо за ответ.
2005/08/27 16:04:13
Christmas
У меня вопрос - Ни кто не в курсе что будет присутствовать на диске от UP Россия - Дом Восковых Фигур.
2005/08/29 12:29:52
Yuriev
Первый раз посмотрел вчера в оригинале Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl. Класс. Правда вопросик возник: Депп специально так неразборчиво говорит или у меня галюны? Просто часто приходилось включать субтитры во время его разговоров, т.к. ничего не мог понять ;)
2005/08/29 13:14:07
Christmas
И ещё вопрос по поводу Зомби по имени Шон - в переводе от Премьера присутствует ненормативная лексика? И вообще - как там русская дорога?
2005/08/29 14:53:05
niMANd
----------------
Цитата: Дата:29.08.2005 13:14:07, Автор:Christmas ::
И ещё вопрос по поводу Зомби по имени Шон - в переводе от Премьера присутствует ненормативная лексика? И вообще - как там русская дорога?
----------------



Ненормативная лексика, увы, отсутствует.

Русская дорога: синхронный перевод наложен чуть громче, чем следует, но это не беда. А беда в том, что почти весь словесный юмор фильма в переводе убивается насмерть![sm=mad.gif]
Шутки, игра слов, интонации - всё пропадает! Если есть возможность - смотрите в оригинале на английском, с английскими же субтитрами. С английским потому, что русских нет вообще. Даже на бонусах...[sm=mad.gif]
2005/08/29 15:29:27
Rbaggio
Первый раз посмотрел вчера в оригинале Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl. Класс. Правда вопросик возник: Депп специально так неразборчиво говорит или у меня галюны? Просто часто приходилось включать субтитры во время его разговоров, т.к. ничего не мог понять ;)

а Вы посмотрите "Что скрывает ложь". Там Форда вообще без субтитров лучше не смотреть
2005/08/30 00:56:53
K/J
Не мог бы кто-нибудь сказать какой эпизод вырезан на 2х дисковом издании "А зори здесь тихие" от ruscico? А то собрался приобрести, но выяснилось, что не хватает порядка 25 минут :(
2005/08/30 08:10:34
pulp
Первый раз посмотрел вчера в оригинале Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl. Класс. Правда вопросик возник: Депп специально так неразборчиво говорит или у меня галюны? Просто часто приходилось включать субтитры во время его разговоров, т.к. ничего не мог понять ;)

а Вы посмотрите "Что скрывает ложь". Там Форда вообще без субтитров лучше не смотреть

А он что, в оригинале сильно шепелявил?[sm=1.gif]
2005/08/30 09:09:45
Orlando
----------------
Цитата: Дата:30.08.2005 0:56:53, Автор:K/J ::
Не мог бы кто-нибудь сказать какой эпизод вырезан на 2х дисковом издании "А зори здесь тихие" от ruscico? А то собрался приобрести, но выяснилось, что не хватает порядка 25 минут :(
----------------



Там вырезан не конкретный эпизод, а в течение всего фильма кусок там, кусок сям... Обидно, что Русико такое, пардон, фуфло подсунуло... Ориентировались на запад, что ли, при вырезании? Типа эпизода "- Всем разуться! - Ничего себе командочка, хорошо хоть не "раздется", "- А, Даль! - Какая даль?..." И так по всему фильму. [sm=mad.gif][sm=ban.gif]
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account