с.16
Ад (L’Еnfant) вместо Ад (L’Enfer)
c.17
Ад (L’Еnfant) вместо Дитя (L’Еnfant)
с.20
Бсперспективным вместо бесперспективным
с.22
Только слава оригинальной ленты позволила собрать в мировом прокате 164 миллиона, вернув две трети бюджета картины240 миллионов? IMDb говорит примерно о 110 миллионах, Ьох Office Mojo – о 160 миллионах.
с.46
Но по какой-то причине все, на что она решилась, - это жалкие три копии.На самом деле – пять.
с.60
Как и любой старый фильм «Землетрясение» вышло в первом регионе в скромном изданииДалеко не любой. А как же «Унесенные ветром» (4-дисковое издание) или юбилейное издание «Звуков музыки»?
с.75
Заглавный персонаж ленты Спилберга («Поймай меня, если сможешь»)
Заглавный персонаж – это персонаж, упоминаемый в заглавии.
с.88
Преимуществ же у первозонного диска два, и оба не такие существенные (о присутствии английской дорожки)
при том, что
«Оценку… портят отсутствие оригинальной дорожки и чудовищный синхронный перевод».
с.116
Восточнославянской поп-культурыВосточные славяне – это русские, белорусы, украинцы. Венгры – западные славяне.
Может быть имелось в виду «восточноевропейской»?
с.119
Забыли обложку «Хаммербоя».
Особенно забавно это смотрится в сочетании с предложением «Обложка диска не обманывает».
с.139
Дата рождения Синди Кроуфорд –
20.02.2006 вместо 10.02.1966
Ну и переносы посередине слова:
с.40
Рози О’Дон-неллс.84
«кровопускатель-ством»с.114
Хен-дерсон