2018/04/10 16:41:29
alcastar
По поводу "Привидения"... Соглашусь с Владимиром, и я писал ранее об этом, что с переводом "деревянной парочки" предыдущий релиз от UPRus просто невозможно смотреть! С удовольствием куплю данный фильм в таком же исполнении, но с иным переводом (понятно, что закадровый, но хотя бы слушабельный)! Какая по этому поводу информация, хотелось бы знать? Спасибо!
2018/04/10 16:47:25
vick
Shaun
Arkan75
Индиана Джонс 1-3 только сабы, я не знаю, мне кажется не будет это издание продаваться.
Ваше мнение? 
 



Может стоит тогда новый "Опрос" сделать. Пусть местные форумчане численно покажут рентабелен ли релиз или нет. Хуже же никому не будет от опроса.


А есть ли смысл? Это же очевидно, что с субтитрами будет хуже продаваться. Местные фанаты уже купили. Опрос на форуме слабо отражает реальность. А массовый покупатель этого фильма не будет читать субтитры. 
2018/04/10 16:58:16
Shaun
vick
Shaun
 
 
Может стоит тогда новый "Опрос" сделать. Пусть местные форумчане численно покажут рентабелен ли релиз или нет. Хуже же никому не будет от опроса.


А есть ли смысл? Это же очевидно, что с субтитрами будет хуже продаваться. Местные фанаты уже купили. Опрос на форуме слабо отражает реальность. А массовый покупатель этого фильма не будет читать субтитры. 




Опрос ТУТ
2018/04/10 17:46:36
Юрий Бушуев
Arkan75
Индиана Джонс 1-3 только сабы, я не знаю, мне кажется не будет это издание продаваться. (...)
Ваше мнение? 


Только с сабами действительно многие брать не будут. Лучше тогда уж дать заявку на 4К, и когда студия будет готовить релиз чтобы сразу знала, что нужно не только субтитры, но и русский звук положить)
2018/04/10 18:00:00
hdmaniac
Юрий Бушуев
 Лучше тогда уж дать заявку на 4К, и когда студия будет готовить релиз чтобы сразу знала, что нужно не только субтитры, но и русский звук положить)

Вот это верно)
2018/04/10 18:05:06
b2zer
Опрос опросом, но все-таки в такой скользкой теме, как субтитры в России, нужно не забывать про условного типичного покупателя озона. У меня некоторое время в объявлении на авито лежал джуманджи с субтитрами - столько нытья было, когда люди внезапно узнавало, что русского дороги нет. Разве что на обложке огромными буквами написать, что локализация представлена только субтитрами.
 
Касаемо моего оффтопа - проигнорирую, потому что листать все топики лень, а поиск мне что-то не то совсем выдает. Считаете что не было - ок. Хотя было =) 
2018/04/10 18:09:25
prjanick
Сейчас я вам расскажу, почему 4К с русским звуком маловероятен, эта инфа, если не ошибаюсь, была от представителей UPR, когда Парамаунт был у них. На вопросы, почему они не выпускают Индиану на DVD, они отвечали, что Лукас со Спилбергом очень щепетильно относятся к переводу, чуть ли не лично проверяют качество дубляжа в каждой стране. Но успокойтесь, скоро выйдет 4-ая часть (на тот момент), к её премьере сделают дубляжи для остальных, тогда все и выпустим. Но Парамаунт раскошеливаться на дубляжи не стала, а трилогия со стремным звуком вышла под окончание контракта у UPR c Paramount при условии локального авторинга. Именно поэтому даже этот стремный звук не попал на блю-рей. И в iTunes тоже только субтитры. Увы и ах, но на 4K в лучшем случае тоже будут только субтитры, если, конечно, студия не раскошелится на новый дубляж, как в случае с "Крестным" для iTunes. По идее, перед премьерой пятой части это возможно, но не думаю, что российский рынок для студии такой перспективной...
2018/04/10 18:10:25
Shaun
b2zer
 
Касаемо моего оффтопа - проигнорирую, потому что листать все топики лень, а поиск мне что-то не то совсем выдает. Считаете что не было - ок. Хотя было =) 




Да нет, просто правда интересно стало, может и сам найду :)
2018/04/10 18:23:17
mamedor
prjanick
 студия не раскошелится на новый дубляж, как в случае с "Крестным" для iTunes.


Ого, даже и не знал про это. Спасибо за наводку.
2018/04/10 18:25:56
vick
Но с другой стороны, коммерческая выгода дубляжа Крестного отца для itunes?
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account