2020/06/10 00:08:55
Matrixpower
Если кто помнит, первая часть "Миссия невыполнима" на лицензионных VHS от Премьер Видео фильм выходила под названием "Невыполнимое задание". И ничего страшного в этом не было.
2020/06/10 00:12:25
prjanick
Matrixpower
Если кто помнит, первая часть "Миссия невыполнима" на лицензионных VHS от Премьер Видео фильм выходила под названием "Невыполнимое задание". И ничего страшного в этом не было.


Ну, тогда и сиквелов не планировалось, чего сравнивать. Когда вышли сиквелы - и название первой части поменяли под остальные.
Ведь, когда у тебя на полке одно "Невыполнимое задание" и пять "Миссий невыполним" - тут уже не очень хорошо.
2020/06/10 00:33:31
Matrixpower
Вот как раз сиквел от того же самого Премьера вышел уже "Миссия невыполнима 2". Но первую часть Премьер не переиздал заново. Так и стояли дома на полке рядышком Задание и Миссия. Тогда на такие мелочи внимания не обращали.
2020/06/10 00:57:00
Antinegative
prjanickОбъясняю для тех, кто в танке. Наши надмозги будут выпускать вторую часть под названием "Топ Ган: Мэверик".
И тогда коллекционеры начнут офигевать, когда у них на полке первая часть будет "Лучший стрелок", а вторая - "Топ Ган".
Такое, кстати, уже было, когда первую часть выпустили как "Звездный путь", а вторую и третью как "Стартрек". Во время переиздания трилогии ND, слава яйцам, исправили этот косяк, выпустив фильмы под названиями "Стартрек: Звездный путь", "Стартрек: Возмездие" и "Стартрек: Бесконечность".
 
Тут же ND сработали на опережение и на полке два "Топ Гана" будут смотреться гораздо симпатичнее.

 
Действительно, можете объяснять для тех, кто в танке, а я через неделю защищаю диплом по специальности лингвистика, посему знаю, что перевод оценивается по адекватности и эквивалентности. Так вот "Топ Ган" - это не адекватный и не эквивалентный перевод. Это что касается грамотности. Если нужна не грамотность, а "симпатичнее", "коллекционеры начнут офигевать" и т.д., пусть будет как есть. Хоть "Топчик Ган".
2020/06/10 00:57:46
prjanick
...а если бы переиздал - наверняка бы поменял название. К чему спор на ровном месте?
2020/06/10 06:48:01
Gugenot02
Antinegative
 я через неделю защищаю диплом по специальности




Это вторая вышка или мсье зарегился на форуме еще ребенком?
2020/06/10 11:08:59
bigbanan
Antinegative
 
 
Действительно, можете объяснять для тех, кто в танке, а я через неделю защищаю диплом по специальности лингвистика



 
Раз пошла такая пьянка. Тут есть люди, которые высказывают своё мнение о качестве 4к картинки. У них диплом по какой специальности должен быть, чтобы они смели высказать своё мнение по данному вопросу? Или кто может оценить тогда с точки зрения диплома справедливость цен на новинки. Чисто из любопытства интересуюсь. Удачи на дипломе.
2020/06/10 11:21:51
prjanick
Человеку есть чем заняться. Подумать, почему «Бэтмен» - это не «Человек - летучая мышь», а «Человек-паук» - не «Спайдермен». И почему «Die Hard» это «Крепкий орешек»? После этого можно будет разобраться с упомянутыми выше «Ганменами», «Бладшотами» и «Гемини».

Высосал из пальца проблему, которой нет. Надпись «Лучший стрелок» на обложке есть, оформление сразу с заточкой под сиквел, что ещё надо?
2020/06/10 12:43:53
123456789
Проскакивала ли где-то информация, что для Top Gun запланирована новая озвучка (дубляж), или я что-то путаю?
2020/06/10 12:55:02
prjanick
Не слышал такого. На дисках будет закадровый 5.1

Слышал его в iTunes - вполне приличный (какой был на DVD не в курсе, но, скорее всего, тот же самый).
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account