2011/07/10 09:24:32
klerk
Я так понимаю, что после ухода UPR релизы Парамаунта и тем более Studio Canal никто пока не намерен выпускать?
2011/07/10 21:42:02
Antinegative
UPR сворачивает свои позиции по всем фронтам:

С их страницы в facebook пропали следующие BD релизы запланированные на август:

- Знакомство с родителями
- Знакомство с Факерами

А на КиноПоиске они пока запланированы на 23 августа от Юниверсал Пикчерс Рус - за 500 рублей.
2011/07/11 12:17:09
trezor78
А на КиноПоиске они пока запланированы на 23 августа от Юниверсал Пикчерс Рус - за 500 рублей.


КиноПоиск откуда берёт информацию, небось из того же Бюллетеня Видеорынка что и мы. Как запланировал, так и распланирует.
Очень сомнительный источник информации по поводу релизов на домашнем видео. Где-то увидел первоначальную информацию по дате релиза на BD, и все переносы и отмена изданий его больше не волнуют - по несколько месяцев старая информация на сайте висеть будет.
2011/07/11 16:26:18
Rodolfo
Уверен, у кинопоиска достаточно своих источников)
2011/07/11 20:07:28
GarfieldZK
ORIGINAL: Rodolfo

Уверен, у кинопоиска достаточно своих источников)

Да бабка в переходе их источник. Вам же написали выше, что они выставят дату и всё - не корректируют её в случае изменений и т.д.
Их источники должны нам продавать BD+DVD "Неизвестного" за 300р..
2011/07/11 21:35:36
Rodolfo
Тем не менее на странице самого фильма указана лишь дата выхода двд)
2011/07/13 15:29:39
alexeyka
Параметры издания - Знакомство с родителями / Meet the Parents (2000)

В отличии от DVD дубляж, но не впечатляет - Факера переводят как Трахера, грубовато (ИМХО).
Состав бонусов чуть больше чем на ДВД, все кроме комментариев переведено.
2011/07/13 16:49:48
prjanick

ORIGINAL: alexeyka

Параметры издания - Знакомство с родителями / Meet the Parents (2000)

В отличии от DVD дубляж

Что значит в отличии? У меня на DVD дубляж с Трахером и был. А когда выходила вторая часть, прокатчик решил не переводить фамилию героя - плакаты с надписью "Знакомство с Трахерами" просто не разрешили бы нигде вешать
2011/07/13 17:36:17
alexeyka
ORIGINAL: prjanick
Что значит в отличии? У меня на DVD дубляж с Трахером и был. А когда выходила вторая часть, прокатчик решил не переводить фамилию героя - плакаты с надписью "Знакомство с Трахерами" просто не разрешили бы нигде вешать


У меня DVD от Премьер Мультимедия, там многоголоска
2011/07/13 17:43:16
prjanick
Ааа, на UPR дубляж. Видимо, не стали тупо перепечатывать диск
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account