2011/05/28 12:51:50
GP
Наконец получил японское издание Гладиатора, вышедшее 2010-11-26, т.е. когда новый трансфер был уже доступен (напомню, что английское ремастированное издание авторилось 21 мая 2010). Чуда не произошло - диск является полной копией издания с русским языком со старым трансфером. Если уж для Японии не сделали новый трансфер, то значит слухи о том, что где-то есть официальный релиз с русским языком и с новым трансфером, являются мифом.
2011/05/28 12:59:01
prjanick
Человек на соседнем форуме выкладывал фотки тайского издания, говорил, что всё-таки ремастированное (правда, в издании нет бонусного диска), даже ссылку привёл, мол такое: http://tracker.hdclub.com.ua/details.php?id=6725
2011/05/28 13:09:32
Jerry89
на "r7" пишут, что у тайцев и новый трансфер, и русская локализация

prjanick опередил ))

UPD: а ссылка-то сама на пересобранный BD, т.к. перевод "Многоголосый закадровый + Дубляж".
2011/05/28 14:40:52
GP
ORIGINAL: prjanick

Человек на соседнем форуме выкладывал фотки тайского издания, говорил, что всё-таки ремастированное (правда, в издании нет бонусного диска)

Да, я видел то сообщение про издание из Тайланда. Именно из-за него я купил японское издание, полагая, что если в Тайланде вышел новый трансфер, то на японском издании и подавно он будет. Заказал несмотря на то, что никаких данных, подтверждающих отличие трансфера от нашего издания, не было предоставлено: "Второе издание (ремастер). С русским. Без бонусного диска.". Я больше полагался на дату выхода японского релиза. И на японском издании тоже нет бонусного диска - вместо него DVD с фильмом, но первый диск с точностью до байта совпадает с нашим изданием. Возможно даже, что мне не повезло и магазин YesAsia подсунул мне старый диск. Но не странно ли, что только один человек приобрел диск якобы с новым трансфером и с русским языком?
2011/05/28 15:02:48
BOLiK
ORIGINAL: Jerry89

на "r7" пишут, что у тайцев и новый трансфер, и русская локализация

prjanick опередил ))

UPD: а ссылка-то сама на пересобранный BD, т.к. перевод "Многоголосый закадровый + Дубляж".

А это: "2-in-1: Theatrical & Director's Cut" ни о чём не говорит?
                                
 
2011/05/28 15:30:52
GP
ORIGINAL: BOLiK_Ltd

А это: "2-in-1: Theatrical & Director's Cut" ни о чём не говорит?

Да, это ни о чём не говорит.
На нашем издании как и в других странах:
"2 версии фильма "Гладиатор" - кинопрокатная и расширенная"
2011/05/28 18:00:15
BOLiK
Так то что там два вида перевода было аргументом в пользу того что диск не оригинальный, а пересобран. Вот я и ответил что это не так. Правильно, даже и на нашем издании со старым трансфером был и многоголосый и дубляж. Ну не может это быть подтверждением пересобранного диска.
2011/05/28 20:15:27
GP
ORIGINAL: BOLiK_Ltd

Ну не может это быть подтверждением пересобранного диска.

Но и наличие на трекерах нового трансфера с русским языком не является подтверждением выхода такого официального релиза. Таким подтверждением могли бы стать слова раздающего. А так получается забавная ситуация - на форуме столько хаяли первый трансфер Гладиатора, но никто (кроме одного человека?) не купил русскоязычное издание с исправленным трансфером, хотя на www.topvaluedvd.com оно есть в наличии. Не странно ли?

И может кто-то объяснит почему этот интернет-магазин считается тайским, если его IP адрес французский, а валюта и интерфейс английские? И почему тот же магазин находится еще и на швейцарском сайте?:
http://www.st-sm.com/02TVD/index.php?cPath=36
2011/05/28 20:29:35
Jerry89
в качестве валюты там, кроме фунтов, можно выбрать евро, австралийские, канадские, американские доллары, так что это не показатель xD
Но в целом,действительно странновато
2011/05/28 20:35:47
GP
ORIGINAL: Jerry89

Но в целом,действительно странновато

О себе сайт сообщает:
About us
Our company
Our team
Informations

"ИнформацИИ"


Что доказывает покупка диска на таком сайте?

© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account