Насчет
Inglourious Basterds:
Как уже писал в треде про стилбуки, на немецком издании содержится не только на минуту удлиненная версия фильма, но и большой набор субтитров, в том числе "Оригинальная версия" - это если смотреть как бы американскую версию фильма (но удлиненную). Картинка трансфера чистая, но субтитры и промежуточные титры к "оригинальной версии" реализованы посредством плеерных субтитров -
но в оригинальном дизайне! (субы на франц./нем./итал. языки желтым цветом, тексты глав и цифры года оригинальным шрифтом).
Верхний кадр соотв. из амер. БР, нижний - из немецкой. Качество изображения и кроп не сравнивайте, т.к. человек снимал немецкие кадры на цифрововой фотик (софт не позволял скриншотить с плеерными субами).
Кто-нибудь бы проверил, на русском Блюрее такое есть, если смотреть фильм на английском?