2011/02/01 15:39:11
Commax
Получил из Германии "Непобедимого" (Russian Transporter) Зональность: ABC. 
2011/02/01 19:08:33
Abrupt
Господа, как и ожидалось Charlie Wilson's War  без русского языка! Сегодня забрал наконец посылку из Германии, вечером фото сделаю. Самое интересное, что на обложке русский заявлен.
2011/02/02 19:46:55
GP
The Bible: In the Beginning... / Библия (1966)
20th Century Fox / Deltamac
Гонконг - дата выхода неизвестна.
В Германии выходит 15 апреля.
В Штатах - 22 марта (возможно, русский язык будет и у них).
2011/02/02 23:48:10
GP
Будет ли гонконгское издание Social Network двухдисковым? На yesasia.com как и на play-asia.com следов второго диска не видно. У поляков, например, обещают два диска. Вроде только у французов заявлен один диск. Тайваньский релиз будет двухдисковым и там тоже будет русский. 
2011/02/03 19:31:51
Dima Netu

ORIGINAL: Commax

Получил из Германии "Непобедимого" (Russian Transporter) Зональность: ABC. 

Тоже получил, хрень одним словом. Видео взяли у китайцев (есть иероглифы) и перегнали в MPEG-2, зачем??
Русская дорога в ДТС, а на китайском издании DTS-HD.
В дополнениях представлена рассширенная версия фильма 1:53 в SD качестве
Для сравнения:
немец


DISC INFO:

Disc Title: RU_TRANSPORTER
Disc Size: 23 086 074 179 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6

PLAYLIST REPORT:

Name: 01002.MPLS
Length: 1:46:40 (h:m:s)
Size: 19 643 277 312 bytes
Total Bitrate: 24,55 Mbps

VIDEO:

Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-2 Video 19274 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9

AUDIO:

Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio German 2009 kbps 5.1 / 48 kHz / 2009 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit / DN -4dB)
DTS Audio Russian 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit
Dolby Digital Audio German 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -4dB



Китаец

DISC INFO:

Disc Size: 23 992 172 696 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4

PLAYLIST REPORT:

Name: 00011.MPLS
Length: 1:46:40 (h:m:s)
Size: 22 164 744 192 bytes
Total Bitrate: 27,70 Mbps

VIDEO:

Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 20755 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Chinese 2217 kbps 5.1 / 48 kHz / 2217 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS-HD Master Audio Russian 1979 kbps 5.1 / 48 kHz / 1979 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

SUBTITLES:

Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 38,024 kbps
Presentation Graphics Chinese 26,102 kbps
Presentation Graphics Chinese 27,022 kbps

2011/02/04 02:39:01
a.zaytsev08
Появилось смутное предчувствие, что на Однажды в Америке есть русский. При увеличении фото задника тайландского релиза видно, что заявлены русские субтитры http://www.boomerangshop.com/web/productdetail.aspx?pid=461182
Кто-нибудь брал европейско-азиатский релиз? Есть там русский или нет?
2011/02/04 06:45:49
GP
ORIGINAL: a.zaytsev08

Появилось смутное предчувствие, что на Однажды в Америке есть русский. При увеличении фото задника тайландского релиза видно, что заявлены русские субтитры http://www.boomerangshop.com/web/productdetail.aspx?pid=461182

Кроме русских субтитров всё остальное содержимое совпадает с польским изданием:
http://www.blu-ray.poral.net/once_upon_a_time_in_america.php
По-этому вероятность наличия русских субтитров (или русской дорожки) на таиландском релизе практически нулевая.
2011/02/04 10:39:29
Aurelio
Подтверждаю наличие русского языка на американском диске "Все о Еве". Само издание - книжка. Из маленьких минусов - диск прикреплен не к трею, а лежит в углублении с небольшим кармашком. Но книжка закрыта плотно, по дороге диск выскочить не может.

Офф-топом. Фокс СНГ большие молодцы, что выпускают классику с русским. Всегда поддерживаю их рублем, но в данном случае - как можно было отказаться от издания с русским в книжке? :)
2011/02/04 11:05:55
DST
Я думаю до книжек и стилбуков нам ещё далеко :( Наш рынок ещё не на таком уровне, чтобы покупались такие издания на ура. Вон до сих пор в магазинах можно встретить канистру с Бешеными Псами. Издание шикарное, а кому оно нужно кроме нас ?
2011/02/04 12:35:28
a.zaytsev08
ORIGINAL: GP

ORIGINAL: a.zaytsev08

Появилось смутное предчувствие, что на Однажды в Америке есть русский. При увеличении фото задника тайландского релиза видно, что заявлены русские субтитры http://www.boomerangshop.com/web/productdetail.aspx?pid=461182

Кроме русских субтитров всё остальное содержимое совпадает с польским изданием:
http://www.blu-ray.poral.net/once_upon_a_time_in_america.php
По-этому вероятность наличия русских субтитров (или русской дорожки) на таиландском релизе практически нулевая.


В Польше он еще не вышел и откуда ин-фа не понятно. А верить blu-ray.poral.net сложно после того как они врали, что русского нет на польском Iron man 2, ориентируясь только на обложку польского релиза, на которой русский действительно не указан. 
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account