ORIGINAL: Elizaveta
Что из себя представляет эта самая российская дорожка? Что это - закадровый перевод, дубляж или еще что-нибудь?" , во-вторых: где и как можно отслеживать появление иностранных изданий с русской локализацией?", и наконец в-третьих: какой вообще процент от общего числа релизов выходит с русским языком?
Заранее спасибо за ответ!))
Ах, да, еще меня особенно интересует иностранное двухдисковое издание фильма "Black Swan" ( "Черный лебедь" ) Даррена Аронофски, который вышел 29 марта. Есть ли там русский язык?
Вы посмотрите в начале этой ветки, там есть почти полный список релизов на BD с русским и
где в какой стране можно купить, в разделе фотографии можно ознакомится со многими фото
этих изданий... Русская локализация бывает разная: и дубляж и синхрон, также как и субтитры
и допы с переводом или без...Как правило релизы таких монстров как Disney ,
UP,FOX.Columbia,WB,Paramount... которые доступны с русским за рубежом, у нас выходят точно такие-же,
в плане локализации, только обложки меняют и цену поднимают...Чтобы узнавать о тех или иных
BLU-RAY с русским, выходящих за рубежом, узнавать лучше в этом топике от тех форумчан, кто
ищет эту инфу и покупает, иногда на свой риск тот или иной диск и потом подтверждает наличие
русской дорожки...Чёрный лебедь который вышел сейчас пока без русской локализации, но
вполне возможно в скором времени или в Азии или в некоторых странах Европы он может и
выйдет с русским...