Поднялся давно толком не обсуждавшийся вопрос обозначения выставляемых на форуме фотографий и скриншотов меню зарубежных (да и российских) изданий не только по их оригинальному и/или англоязычному названию, но и официальному российскому. Не все знают английский язык и многим, возможно, сложно ориентироваться как в оглавлениях, так и в самих топиках, где эти релизы выставляются. Конечно по фотографиям обложки в большинстве случаев можно легко понять, что это за кино, но не всегда, особенно для изданий с нестандартным оформлением, малоизвестных фильмов, и т.д.
Сейчас главным и обязательным правилом является написание оригинального названия, и его английского аналога, если фильм не англоязычный. Некоторые добавляют российскую версию названия на свое усмотрение.
Многие форумчане не любят русскоязычные названия, так как они часто глупы, далеко от оригинального названия, или вообще ничего общего с ним не имеют.
В голосовании вы можете пометить тот пункт, который считаете нужным.
1. Добавлять со дня окончания голосования в каждый пост с фотографиями или скриншотами меню русскоязычное название фильма/сериала.
2. Добавлять российское название фильма только для изданий с русской поддержкой, будь это субтитры или голосовой перевод.
3. Оставить всё как есть, на усмотрение каждого, выставляющего материалы по изданию.
Голосование продлится примерно трое суток, до католического Рождества.
Если проголосовавших будет меньше 20 человек с незначительным перевесом в любую сторону, 'сыграет' третий пункт.