• Фильмы
  • Гарри Поттер и Кубок Огня / Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) (p.24)
2006/01/10 22:15:14
Darth Warlock
На днях должна появиться информация о касте "Ордена Феникса" (кастинг должен полностью пройти в январе), может быть про смену актеров на этот раз скажет какое-нибудь официальное лицо.
Блин, а на IMDb сложно заглянуть? Трио уже утвердили. Причем давно.
2006/01/10 22:17:28
Rbaggio
Блин, а на IMDb сложно заглянуть? Трио уже утвердили.


что и требовалось доказать!!
2006/01/10 22:53:49
Ферзь
Вопрос к обладателям книжек: я слышал где-то, что по лицензии есть только один легальный перевод, остальные - пирачество. У меня есть 5 книжек в электронном виде (откуда скачаны, где взяты - не знаю, друг принес) - там перевод просто отвратителен: Северус Снэйп = Злодеус Злей, везде, где только можно лепят букву У вместо А в закрытом слоге английского (Думбльдор, муглы, Виктор Крум,..) неужели в росмэновских книжках такая же тюрька?
2006/01/10 22:59:03
Rbaggio
Вопрос к обладателям книжек: я слышал где-то, что по лицензии есть только один легальный перевод, остальные - пирачество. У меня есть 5 книжек в электронном виде (откуда скачаны, где взяты - не знаю, друг принес) - там перевод просто отвратителен: Северус Снэйп = Злодеус Злей, везде, где только можно лепят букву У вместо А в закрытом слоге английского (Думбльдор, муглы, Виктор Крум,..) неужели в росмэновских книжках такая же тюрька?

нет - в росменовских книгах нормальный перевод. А по-поводу скачивания переводов - то я скачал 5-ю книгу (ждать не хотелось) - читать не смог,так как перевод бредовый полностью...Мой совет - купите книги
2006/01/10 23:03:34
Ферзь
нет - в росменовских книгах нормальный перевод. А по-поводу скачивания переводов - то я скачал 5-ю книгу (ждать не хотелось) - читать не смог,так как перевод бредовый полностью...Мой совет - купите книги

Спасибо за информацию. Я пока только любопытства ради спрашивал, но может быть, как-нибудь и разорюсь...
2006/01/11 00:10:19
Рикё
----------------
Цитата: Дата:10.01.2006 22:53:49, Автор:Ферзь ::
Вопрос к обладателям книжек: я слышал где-то, что по лицензии есть только один легальный перевод, остальные - пирачество. У меня есть 5 книжек в электронном виде (откуда скачаны, где взяты - не знаю, друг принес) - там перевод просто отвратителен: Северус Снэйп = Злодеус Злей, везде, где только можно лепят букву У вместо А в закрытом слоге английского (Думбльдор, муглы, Виктор Крум,..) неужели в росмэновских книжках такая же тюрька?
----------------


у РОСМЭНА своих ошибок навалом (см. http://tolmachi.by.ru/). А на форумах, посвященных Поттериане, большинство народа высказалось за перевод Марии Спивак с оговоркой, что хотя у нее самый адекватный перевод, но с именами она круто пролетела (это как раз ее выдумка про Злеуса Злея, Думбльдора и пр.). Поэтому народ в переводе Спивак меняет имена и наслаждается живым английским, убитым как раз в книгах РОСМЭНА.
Я писал про смену трио после "Ордена Феникса", а когда писал про январский кастинг, то имел в виду подбор актеров на роли новых героев, которые появляются в "Ордене Феникса". А ребят в 6-м фильме могут и поменять - уже в "Кубке огня" Гарри выглядит не на 14 лет, а дальше это будет еще заметнее
2006/01/12 09:15:32
notan
----------------
Цитата: Дата:12.01.2006 0:13:01, Автор:Титулярный советник ::
Я писал про смену трио после "Ордена Феникса", а когда писал про январский кастинг, то имел в виду подбор актеров на роли новых героев, которые появляются в "Ордене Феникса". А ребят в 6-м фильме могут и поменять - уже в "Кубке огня" Гарри выглядит не на 14 лет, а дальше это будет еще заметнее
----------------



Да никого не поменяют!
Тем более что всем всё равно сколько лет Гарри на самом деле. Самое главное получить хороший фильм.
2006/01/12 12:28:13
Pashooka
На самом деле это вылилось в проблему. И даже не в ту что герои стремительно растут - просто фильмы снимаются в быстром темпе, сценарии пишутся быстро, все это сказывается на качестве - фильмы просто неряшливые и только для тех весьма невзыскательных зрителей, кто читал книгу. Я не читал и я взыскательный - так что по мне фильмы ниже ватерлинии.

Думаю что книжный сериал не очень удобен для экранизации - 7 книг, 7 лет жизни Гарри, большой объем текста, надо решать что выкинуть, а что прийдется оставить, а когда работаают с такими вводными данными - ну сами понимаете что выходит. И работает не самый умный сценарист, надо признать.

2006/01/12 13:08:48
Analyzer
На самом деле это вылилось в проблему. И даже не в ту что герои стремительно растут - просто фильмы снимаются в быстром темпе, сценарии пишутся быстро, все это сказывается на качестве - фильмы просто неряшливые и только для тех весьма невзыскательных зрителей, кто читал книгу. Я не читал и я взыскательный - так что по мне фильмы ниже ватерлинии.

Думаю что книжный сериал не очень удобен для экранизации - 7 книг, 7 лет жизни Гарри, большой объем текста, надо решать что выкинуть, а что прийдется оставить, а когда работаают с такими вводными данными - ну сами понимаете что выходит. И работает не самый умный сценарист, надо признать.


Разве фильмы снимаются в быстром темпе? Между первой и второй частями был промежуток в год, между второй и третьей - полтора года, между третьей и четвертой - тоже полтора года. Полтора года - не маленький срок для проекта, на который кинуты мощные финансовые потоки.
"Неряшливость" фильмов... Не знаю. Это субъективное мнение и его глупо оспаривать. У меня мнение совсем другое. Я не заметил, чтобы фильм страдал непроработанностью и подходом "сделать абы как, главное - побыстрее".
Далее "большой объем текста". Это факт! Я читал книгу, но мне непонятны обвинения в том, что "а сколько всего выкинули". Что там выкинули существенного? Борьбу Гермионы за права эльфов? Слабо раскрыли ситуацию с Барти Краучем? Не рассказали про карьеризм Перси Уизли? Да, есть такое. Но насколько это важно для сюжета?
Не заострили внимание на чувствах Гарри к Чжоу Чанг? Да собственно и ни к чему это, в книгах в итоге эта линия уже и не развивается, там Джинни вовсю старается. Чего теперь в фильме выделять время на терзания Гарри о Чжоу, если и так ясно, что ничем там не кончится интересным дальше?
Фильм - это не книга. Книгу мы можем читать неделю с перерывами, но представьте себе зрителей, которые будут смотреть 10-часовую побуквенную экранизацию со всеми подробностями? Бред какой-то. Вы же не предлагаете снимать фильмы построчно, как в книге?
Ну и что касается "не самого умного сценариста". Не понял, какие к нему претензии? Чем вам сценарист не угодил, что его фактически дураком назвали? :)
В итоге напишу свое мнение о фильме - такое же субъективное, как и все остальные. Мне фильм понравился. Детям моим понравился. Мнения, правда, разделились. Я и старший сын считаем, что четвертая часть сделана на уровне третьей и переигрывает первые две сахарно-сиропные сказки. Жена и средний сын считают, что наоборот - первые две сказки рулез форева, а третья и четвертая перегнули по части мрачности. И факт того, что книги мрачнеют с каждой новой - не аргумент. Им хочется сусальных историй.
Мне понравились декорации, понравились все испытания, понравилась Гермиона и выросший уровень актеров (хотя, конечно, до сих пор с ремаркой "для детского фильма неплохо"). Понравились новые актеры, в частности, Грозный Глаз. Понравилась мрачная атмосфера, понравилось то, что я не устал за 2,5 часа. За DVD как обычно проголосую рублем в день выхода.
Не понравилось: слишком темная картинка (не знаю, чей это косяк - замысел авторов, дрянная копия или Пять Звезд виноваты). Не очень понравилась сальная направленность некоторых шуток (типа рука Хагрида в направлении попы мадам Максим или похотливость Плаксы Миртл в ванне с Гарри) - как-то не вязались они, хотя и вызывали общий смех в зале. Ну и не очень понравился Рэйф Файнс ака Волдеморт. Я его очень люблю как актера, образ создан приличным, но какие-то патетичные завывания и взмахивания руками а-ля греческая трагедия меня несколько напрягали. Больше претензий к фильму нет. Оставлено все важное от сюжета, никакой отсебятины (вот уж у кого надо учиться всяким Бекмамбетовым, уродующим книги), хорошие съемки, зрелищность, работа художника и оператора. Мое сугубо субъективное имхо - все придирки к фильму от того, что слишком высокие были ожидания, и потому все просчеты изучаются под лупой. Выйди этот фильм независимо, без всякой шумихи, все писали бы кипятком от восторга, сейчас же начинаются сравнения со всем, чем можно. Как Матрица - Перезагрузка. Ну что его обосрали? Потому что ожиданий не оправдал и сравнений с первой частью не выдержал. А так если независимо его рассматривать - отличный фильм, просто малость завернутый на излишней философии. Гарри Поттер же четвертый, на мой взгляд, явно перерос уровень первых двух частей, служит примером хорошей экранизации без отсебятины и примером зрелищного фильма для всех возрастов. Но все это чисто мое имхо.
Сорри, если кого утомил большим постом :)
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account