2011/07/20 13:14:37
AVIS
ORIGINAL: Алексей78
Меня одно только удивляет, почему нельзя весь текст разместить в кадре,

Тебя не удивляет, что тебя одного это удивляет? На кой ляд лепить текст в кадр 2.40:1 если под изображением гарантированно есть черное поле? Если же размерность кадра 1.7:1, то текст и не может быть за пределами кадра. Разберись со своим телевизором и с размерностями.

Владельцев телевизоров с соотношением сторон 21:9 просьба не встревать
2011/07/20 13:16:50
BOLiK
ORIGINAL: Алексей78

Не пробовал через HDMI...вот такая у меня обычная картинка, а когда делаю на телевизоре формат 16:9, то нижняя строчка не видна....

У вас уже картинка 16:9. Чтобы пропала нижняя строчка субтитров из кадра, вы каким то образом отрезатете бордюры (чёрные полосы сверху и снизу от картинки). Чёрные полосы в данном случае, это совсем не лишний элемент и появились они не из-за того что ваш телевизор их добавил. Это неотъемлемая часть кадра. Так что разберитесь сначала что вы хотите получить и зачем вы это делаете.
 
ORIGINAL: Алексей78

Меня одно только удивляет, почему нельзя весь текст разместить в кадре, чтобы при просмотре в любом формате экрана, можно было бы видеть весь текст....

На DVD, как впрочем и на блю-рей, субтитры хранятся не в виде текста, а в виде полноценных картинок. Для удобства на DVD субтитры добавляют в трёх видах, в виде квадрата для режима 4 на 3 (litterbox), в широкоформатном виде для режима 16 на 9 (wide), и иногда делают отдельные для режима pan&scan. Но то "извращение", которое пытаетесь сделать вы к счастью разработчиками просто не было предусмотрено. Попробуйте влючить на вашем DVD проигрывателе режим pan&scan. Тогда, при наличии субтитров на диске для этого режима, у вас более менее обрежется правильно картинка и при этом вы, возможно, увидите полностью субтитры. Не стоит смотреть фильм с субтитрами при манипуляции с картинкой средствами телевизора. "Манипулируйте" проигрывателем.
2011/07/20 13:29:03
GP
ORIGINAL: Алексей78

Меня одно только удивляет, почему нельзя весь текст разместить в кадре, чтобы при просмотре в любом формате экрана, можно было бы видеть весь текст....

Потому, что:
1) субтитры легче читать, когда они находятся на черном фоне;
2) меньше площадь картинки фильма, закрываемая субтитрами.

Если субтитры целиком выносить за пределы изображения, то это бы привело к утомлению глаз (им пришлось бы постоянно бегать вверх-вниз от изображение к субтитрам и обратно). Наверно по-этому выбрано компромиссное решение. Точнее есть издания широкоформатных фильмов с "subtitles in picture", а есть с "subtitles not in picture" и соотношение между ними где-то 50 на 50.

Менять формат картинки на отличный от того, что записано на диске, - это, IMHO, извращение. Для таких "извращенцев" выпускаются DVD плееры (Samsung EzyView and Theater Tek SW), позволяющие менять положение субтитров в кадре (movable subtitles). Кстати Blu-ray плееров с такой возможностью по-моему нет.

UPD: Oppo BDP-83 поддерживает movable subtitles.
Кстати на blu-ray.com даже было голосование:
Poll: Subtitle positioning in wider ratio (2.20+) movies on Sony Blu-ray Discs
2011/07/21 10:28:48
Алексей78
Всем спасибо!
особенно за информацию по поводу голосования!
пытался и двд настраивать и тв, все также либо на черном фоне, либо другое соотношение, но не видно части текста...
12
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account