ORIGINAL: abl007
Allen с каким переводом лучше смотреть?
Ох, спроси что-нибудь полегче, я уже лет 5 англоязычные фильмы только в оригинале смотрю. Могу только НЕ порекомендовать перевод от Лостфильма, озвучка у них выполнена на хорошем проф. уровне, но сам перевод слишком покоцанный и цензурированный, что отражается на атмосфере сериала, где большая часть персонажей бандюки с мафиозами и сквернословящие копы. Читал, народ хвалит озвучку неких "Кубиков Рубиков" (или "Кубиков в кубике", как-то так, что-то там про Кубик, короче
), но сам их не слышал, не знаю.
А вообще согласен с предыдущим оратором, что смотреть лучше всего в оригинале с субтитрами. А сабы на BB есть и очень хорошие.