2012/02/08 15:31:21
Random

ORIGINAL: brando
Но Лучший фильм и Лучший актёр вряд ли.

Не рекомендую с такими прогнозами делать ставки в букмекерских конторах :)
2012/02/08 23:53:04
Блинк
Судя по всему, в Минске тоже будет полноценный прокат. Ждём
2012/02/09 12:06:39
Алекс Мeрфи
Не хочу, чтобы эта лента с французиками взяла хоть одного Оскара.
2012/02/09 12:22:30
Old Hickory
Кто-то будет, конечно, сильно разочарован
2012/02/14 20:29:03
Old Hickory
В "оскаровской" гонке "Артист" изначально заметно выделялся среди прочих номинантов, претендующих на звание лучшей кинокартины. Общеизвестный факт, что "Артист", вышедший в 2011 году, - черно-белый немой фильм. Это действительно правда, звук в ленте появляется лишь в финальном эпизоде. В гробовой тишине, однако, сидеть не придется, поскольку повествование от начала и до конца сопровождается музыкой - меняющейся в зависимости от того, что происходит на экране. А на экране показывается трагикомическая история падения звезды немого кино в период перехода к звуковым фильмам. Интересно, что в Голливуде на рубеже 1920х-1930х на самом деле случались карьерные закаты многих звезд из-за появления звука - достаточно припомнить Джона Гилберта, Дагласа Фэрбенкса, Вильму Банки и прочих. Надо сказать, сюжетная линия захватывает. Жан Дюжарден и Беренис Бежо составили отличную экранную пару, которая без слов, а одними лишь жестами, ужимками и мимикой сумела вдохнуть в историю жизнь. К несчастью Бишира, Питта, Клуни и Олдмена, у Дюжардена есть все шансы взять "Оскар" за лучшую мужскую роль. Актер умело владеет своими телом, лицевой мимикой и эмоциями, создавая ярчайший образ голливудской звезды, сперва пребывающей на пике славы, а затем постепенно опускающейся на самое дно. В свою очередь Мишель Хазанавичус прекрасно понимает, какое кино он снимает в XXI веке, и в "Артисте" свои режиссерские решения будет не раз обыгрывать. Главное, что требуется в данной ситуации от зрителя, - дать фильму шанс. Поверьте, "Артист" того стоит!

9/10
2012/02/15 11:43:58
George Bush
А на каком языке там интертитры - на французском или английском? Русская локализация вообще в каком виде? Просто интересно
2012/02/15 12:01:51
Old Hickory
Интертитры и субтитры - все они переведены на русский язык. Не переживайте
2012/02/15 12:21:03
GP
ORIGINAL: Old Hickory

Интертитры и субтитры - все они переведены на русский язык.

Т.е. Вольга заменила оригинальные интертитры на русский текст? [sm=ai.gif]
2012/02/15 13:11:16
Old Hickory
Что в этом плохого?
2012/02/15 13:35:47
GP
ORIGINAL: Old Hickory

Что в этом плохого?

Я предполагаю, что в данном случае интертитры - это часть фильма, это его стиль. Я собирался сходить на фильм Мишеля Хазанавичуса, а не на версию, отредактированную безымянным художником из компании Вольга.

Для примера - сравнение от TheHutt'а российской локализации Шерлока Холмса с оригиналом:
http://elhutto.livejournal.com/1213494.html
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account