2010/01/23 11:03:43
hdmaniac
ORIGINAL: Rodolfo

hdmaniac
А сабы на допах, что без перевода, есть?

 
Большинство допов переведено , я смотрел не всё ... точно не переведены удалённые сцены ,
сабов русских нет ...
2010/01/23 12:11:40
Ренессанс




Это было на первых изданиях. Потом они научились нормально делать русскую дорожку.

 Потом они стали делать лучше, да, но все равно отличия от оригинальной дороги можно было услышать.
2010/01/24 21:30:36
evilmeat
Господа, снимаю претензии по звуку этого релиза. Специально скачал с торрента полную копию CPD. Звук там отличный и русский и оригинальный. Факт, битрейт ужат, но я не заметил, чтобы это хоть сколько-нибудь повлияло на качество.И уж тем более не услышал нигде той прибитости по высоким, о которой говорил bib. Сам релиз куплю в ближайшее время.
2010/01/24 21:59:13
hdmaniac
ORIGINAL: evilmeat

Господа, снимаю претензии по звуку этого релиза. Специально скачал с торрента полную копию CPD. Звук там отличный и русский и оригинальный. Факт, битрейт ужат, но я не заметил, чтобы это хоть сколько-нибудь повлияло на качество.И уж тем более не услышал нигде той прибитости по высоким, о которой говорил bib. Сам релиз куплю в ближайшее время.

 
Ну вот Александр ... я тебе о том-же говорил , звук нормальный ...
2010/01/25 11:55:26
IgorA
Вчера купил этот релиз,вечером поставили посмотреть только последний эпизод фильма,т.е.даже не посмотреть,а послушать финальную песню.Переводчик не дал песенку послушать,зачитал состав съемочной группы в формате 7.1.
2010/01/25 12:38:21
am_z
ORIGINAL: IgorA

Вчера купил этот релиз,вечером поставили посмотреть только последний эпизод фильма,т.е.даже не посмотреть,а послушать финальную песню.Переводчик не дал песенку послушать,зачитал состав съемочной группы в формате 7.1.


А если переключить в этот момент на английский язык?
2010/01/25 15:16:54
TheHutt
А как ЦПШ поступил с цветными английскими субтитрами, которые есть в оригинальной версии для языка хинди? Оставили, перевели голосом или отдельными субами?
2010/01/25 16:30:23
IgorA

ORIGINAL: am_z
А если переключить в этот момент на английский язык?

Раньше здесь прочитал,что англ.дорога пожата-убита,хотелось послушать звук во всей красе,да и на ресивере красиво горели иконки 7.1 DTS-HD,что случается не часто (в англ.только 5.1).Клипы в допах только в стерео.Вечером послушаю англ.5.1,да и не убитый он,оказывается,как сегодня пишут:)
2010/01/25 16:53:05
am_z
IgorA, понятно, важны были шашечки, то есть горящие цифирки 7.1 :) И, начитавшись форума, даже не пытался включить "убитый" английский звук, который всего-лишь 5.1 :)  А что сильно бросается в глаза разница между 7.1 и 5.1?
2010/01/25 18:25:20
DTS

ORIGINAL: TheHutt

А как ЦПШ поступил с цветными английскими субтитрами, которые есть в оригинальной версии для языка хинди? Оставили, перевели голосом или отдельными субами?

Тоже интересно. В кинотеатрах был закадровый перевод.
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account