• Журнал
  • Обложка июньского номера "Всё кино. Total DVD" (146) (p.9)
2013/06/01 23:14:45
Vitek00500
Типун тебе на язык
Лучше печатной версии ничего нет!Не знаю как у вас господа,а у меня места хватит на много чего!
2013/06/02 00:21:39
Главный редактор

ORIGINAL: Йог Федор

Очевидно же, что будущее за iPad-версией.


До этого будущего еще надо дожить. :) Мы вот сейчас, например, по кассовости в топ-10 русского эппстора (среди киосков), но чтобы окупаться без печатной версии, нам надо собирать примерно раза в три больше, чем сейчас. :)
2013/06/02 00:34:55
JARN
но сделаем какой-то бонус - либо постер, либо утолщение, либо что-то еще.

Прикладывать обложку отдельно, а не печатать её в журнале, например. :)
2013/06/02 00:42:27
Главный редактор

ORIGINAL: JARN

но сделаем какой-то бонус - либо постер, либо утолщение, либо что-то еще.

Прикладывать обложку отдельно, а не печатать её в журнале, например. :)


Думаете, отдельно напечатанная обложка лучше, чем постер?
2013/06/02 01:09:45
JARN
Думаете, отдельно напечатанная обложка лучше, чем постер?

Ну, у меня ваши "Мрачные тени" так и лежат в майском номере за прошлый год.
2013/06/02 01:17:52
Star trek
Вчера приобрёл новый выпуск и у меня появилось несколько вопросов-претензий к нему :
1) В фильмографии Оуэна Уилсона вы объединили всех "Факеров", и всё бы ничего, если бы не поставили всем троим "палец вверх", да в статье вы пишете, что третья часть-это провал, но неужели нельзя было сделать два "пальца вверх" и один "палец вниз" или два "пальца вверх" и пробел ? Понимаю, мелочь, но всё-таки...
2) В материале о Роберте Земекисе вы перевели название его последнего фильма ( Экипаж ) как Полёт. Хочется спросить, вы где такой перевод обнаружили ? Его все прокатчики называют "Экипажем"...
3) И последнее, пожалуй , самая важная просьба... Я так понимаю, обложку теперь всегда придётся вырезать из журнал, ничего против этого не имею, но разве нельзя с другой стороны обложки делать рекламу ? Анонс ведь жалко резать...
Очень надеюсь, что вы прокомментируете все 3 пункта.
2013/06/02 01:43:49
Lenny Nero
ORIGINAL: Главный редактор

А когда примерно приходит?


Не считая исключений, обычно на месяц позже. Например сейчас еще Майский не пришел.
Но я читаю номера с сильным запозданием, месяца на три-четыре.


ORIGINAL: Star trek

2) В материале о Роберте Земекисе вы перевели название его последнего фильма ( Экипаж ) как Полёт. Хочется спросить, вы где такой перевод обнаружили ? Его все прокатчики называют "Экипажем"...


Ну так фильм называется Полёт, а 'прокатчики' мало ли как над названиями издеваются. Данный случай, конечно, не страшный, и странно что в журнале напечатали нормальное, настоящее название уже после выхода 'официальной' версии недоперевода (обычно 'свои' переводы названий встречаются в Топах самых ожидаемых фильмов полугодия), но было бы отлично, если бы так делали всегда.

2013/06/02 02:11:19
Bertie Wooster

ORIGINAL: JARN

Думаете, отдельно напечатанная обложка лучше, чем постер?

Ну, у меня ваши "Мрачные тени" так и лежат в майском номере за прошлый год.

А у меня висели некоторое время на стене - классный постер и вправду.
2013/06/02 02:35:54
JARN
ORIGINAL: Bertie Wooster

А у меня висели некоторое время на стене - классный постер и вправду.

К качеству артов на постере у меня никаких претензий.
Просто я никогда плакаты/постеры не вешаю.
2013/06/02 10:17:54
Главный редактор

ORIGINAL: Star trek

Вчера приобрёл новый выпуск и у меня появилось несколько вопросов-претензий к нему :
1) В фильмографии Оуэна Уилсона вы объединили всех "Факеров", и всё бы ничего, если бы не поставили всем троим "палец вверх", да в статье вы пишете, что третья часть-это провал, но неужели нельзя было сделать два "пальца вверх" и один "палец вниз" или два "пальца вверх" и пробел ? Понимаю, мелочь, но всё-таки...


Ну, мы посчитали основным первый фильм, а сиквелы "закуской" к нему. Плюс в объединении чего-то хорошего и не очень хорошего мы всегда выдаем "шильдики" лучшему. Когда, например, идет дилогия из двух частей, в которых первая достойна "нашего выбора", а вторая нет, мы все равно шильдик повесим.


2) В материале о Роберте Земекисе вы перевели название его последнего фильма ( Экипаж ) как Полёт. Хочется спросить, вы где такой перевод обнаружили ? Его все прокатчики называют "Экипажем"...


Описка.


3) И последнее, пожалуй , самая важная просьба... Я так понимаю, обложку теперь всегда придётся вырезать из журнал, ничего против этого не имею, но разве нельзя с другой стороны обложки делать рекламу ? Анонс ведь жалко резать...
Очень надеюсь, что вы прокомментируете все 3 пункта.


Мы специально это место выбрали именно с точки зрения, что анонс как раз резать не жалко, в нем ведь "хранительной" ценности нет, читать там особенно нечего - так, краткое содержание того, что будет в следующем номере. Просмотрел и забыл.
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account