2008/10/19 16:25:51
DrMabuse
Замороженного тоже выпускал. И другие фильмы Фюнеса. (в том числе жандармов). Но без советского дубляжа. А смотреть эти фильмы без советского дубляжа имхо только портить удовольствие.

Если говорить о Фюнесе то у Светлы хорошо изданы "Человек-оркестр" и "Не пойман не вор". И плохо Жандармы (хоть и с сов. дубляжом). Про другие фильмы с Фюнесом не знаю - не брал.
Ещё Союз выпустил "Такси прицеп и коррида" мне  фильм очень понравился и качество хорошее, несмотря на то что над многими фильмами этой французской серии Союз попросту поглумился.

Ну а за Фантомасами естественно к фильм-престижу.
2008/10/19 20:28:18
pulp
А ты уверен, что на "Жандармах" дубляж?
2008/10/19 20:49:11
DrMabuse
У меня есть все светловские жандармы.На всех сов. дубляж, либо закадровый советский перевод (т.е. озвучивают Кенигсон и другие, но оригинальные голоса актёров тоже слышно, но таких фильмов один или два). Качество картинки жандармов на три. И добавлю, что "Жандарм и инопланетяне" Светла вроде не выпускала (так как он выпущен в 1978 году. Его когда-то издавал Твистер. ). "Человек-оркестр" и "Не пойман не вор" многоголосый закадровый перевод - не знаю шли ли эти два фильма в сов. прокате - качество очень хорошее учитывая возраст фильмов. Насколько я знаю (судя из того, что в каталоге светлы указан дубляж) на "Замороженном" и на "Большой прогулке" от Светлы тоже Сов. дубляж. Но у меня этих дисков нет.
 
На всех самвоксовских фильмах, которые шли в сов. прокате (Унесённые ветром, В джазе только девушки, Большие гонки и т.д.) современный перевод. Ко всем фильмам с Фюнесом это соответсвенно тоже относится.
 
Фюнес есть в коллекциях Жана Габена от Фильм-престиж. Но какие из них шли в  сов. прокате и есть ли на них сов. дубляж я не знаю. планирую позже приобрести всю коллекцию Габена.
 
Но раз Синема-Престиж решил взятся за Фюнеса и уже выпустил три фильма, продолжение я думаю обязательно последует.
2008/10/19 21:04:18
pulp
Если не трудно, глянь пожалуйста на каких частях дубляж, а на каких многоголоска. И отпиши в личку, дабы не засорять темя СP/Neoclassic'и.
2008/10/20 19:32:38
Taurus
Ни на одном "Жандарме" (кроме третьего) в принципе не может быть дубляжа с Владимиром Кенигсоном. Он был актером дубляжа только "Союзмультфильма". Единственный фильм из серии о жандарме Крюшо, который дублировался этой киностудией в СССР, - "Жандарм в Нью-Йорке" (в советском прокате - "Господин Крюшо в Нью-Йорке"). Остальные либо вообще не были в советском прокате ("жандарм из Сен-Тропеза", "Жандарм на прогулке", "Жандарм и жандарметки"), либо дублировались уже после смерти  Кенигсона и не на "Союзмультфильме" ("Жандарм женится", "Жандарм и инопланетяне"). Владимимр Кенигсон дублировал де Фюнеса в таких фильмах: "Разиня", "Большая прогулка", трилогия о Фантомасе, "Замороженный" (если не ошибаюсь), "Оскар", "Ресторан господина Септима", "Человек-оркестр". В "Маленьком купальщике" - Михаил Глузский, в "Скупом" - Артем Карапетян. В остальных ("Приключения раввина Якова", "Жандарм женится", "Жандарм и инопланетяне") - другие актеры. Фильмы, не шедшие в широком советском кинопрокате ("Пик-пик", "На древо взгромоздясь", "Склока", "Жандарм и жандарметки" и др.), вообще не дублированы (там закадровый). Поэтому давайте обмениваться достоверной информацией и не выдавать слухи за действительность.
2008/10/20 22:23:50
VLN
На 23.10 анонсирован релиз знаменитого "Кто есть кто" (Flic ou voyou) с Жан-Полем Бельмондо.
ДВД-9, анаморф (с реставрацией картинки), советский дубляж + в/о + ориг. дорожка - все в 2.0, рус. сабы
2008/10/20 23:06:11
СергГ
ORIGINAL: pulp

Если не трудно, глянь пожалуйста на каких частях дубляж, а на каких многоголоска. И отпиши в личку, дабы не засорять темя СP/Neoclassic'и.

а-а-а, не надо в личку, лучше здесь, чтоб знать
2008/10/21 00:01:58
chontvari
ORIGINAL: DrMabuse

У меня есть все светловские жандармы.На всех сов. дубляж, либо закадровый советский перевод (т.е. озвучивают Кенигсон и другие, но оригинальные голоса актёров тоже слышно, но таких фильмов один или два). К

Я боюсь что дубляжа у Светлы нет ни на каких
2008/10/21 05:01:26
niMANd
Ни на одном "Жандарме" (кроме третьего) в принципе не может быть дубляжа с Владимиром Кенигсоном.

Навскидку, по телевизору крутили большинство "жандармов..." в многоголоске с Артёмом Карапетяном, если мне не изменяет память.
Единственный фильм из серии о жандарме Крюшо, который дублировался этой киностудией в СССР, - "Жандарм в Нью-Йорке" (в советском прокате - "Господин Крюшо в Нью-Йорке"). Остальные либо вообще не были в советском прокате ("жандарм из Сен-Тропеза", "Жандарм на прогулке", "Жандарм и жандарметки"), либо дублировались уже после смерти Кенигсона и не на "Союзмультфильме" ("Жандарм женится", "Жандарм и инопланетяне")

Михаил Глузский и Лев Лемке, не так ли?
2008/10/22 18:50:08
Taurus
Лев Лемке - точно в "Жандарм женится"
© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account