ORIGINAL: BOLiK_Ltd
Ты не учитываешь максимальный пиковый битрейт видеодорожки и максимальный пиковый битрейт английской лосслесс дорожки. А он, пиковый битрейт, может очень сильно отличаться от среднего битрейта, который фигурирует в данных BDInfo (ищи информацию о том, чем отличается VBR от CBR).
Все было учтено. Смотрите внимательней мое сообщение. Я
специально привел эту картинку
http://www.imagebam.com/image/abe03e260135188 графика распределения битрейта, показывающего максимальный пиковый битрейт у видео на данном диске на тот случай, если мне будут указывать на разницу между средним и пиковым битрейтом.
Что касается пикового битрейта у английского DTS-HD MA, то вряд ли он будет превышать средний указанный битрейт более, чем на 20%. Следовательно, имеем максимальный пиковый битрейт видео и английского звука не более 38 Мбит/c, то есть у нас имеется запас по битрейту в 10 Мбит/с, а это позволяет положить на блу-рик еще до 6-ти дополнительных дорожек DTS 5.1 с постоянным битрейтом 1536kbps.
Дополнено: ORIGINAL: BOLiK_Ltd
А ты возьми и проверь.
Вполне может быть не то что 20%, а все 100%.
Проверил. Пиковый битрейт английского ДТС-ХД МА не превышает 7188 kbps:
****************************************
MAS Version Number = 2.50.20
AUDIO INPUT SETTINGS
------------------------------------------------------
Media Type = Blu-ray Disc (.dtshd)
Product Type = DTS-HD Master Audio
Bit Rate = 1509 kbps
Channel Layout = 7.1 - L, R, C, LFE, Lss, Rss, Lsr, Rsr
Bit Width = 24
DialNorm = -31 dBFS (No Attenuation)
Sample Rate = 48 kHz
-3db Rear Attenuation = false
ES Phase Shift = false
ES Pre-Mixed = false
Using 96/24 Core = false
INPUT FILES
------------------------------------------------------
Left = K:\2\TheHobbitEngNTSC.L.wav
Right = K:\2\TheHobbitEngNTSC.R.wav
Center = K:\2\TheHobbitEngNTSC.C.wav
Low Frequency Effects = K:\2\TheHobbitEngNTSC.LFE.wav
Left Side Surround = K:\2\TheHobbitEngNTSC.SL.wav
Right Side Surround = K:\2\TheHobbitEngNTSC.SR.wav
Left Surround Rear = K:\2\TheHobbitEngNTSC.BL.wav
Right Surround Rear = K:\2\TheHobbitEngNTSC.BR.wav
BITSTREAM SETTINGS
------------------------------------------------------
Program Info =
Enable Remapping = false
TIME CODE SETTINGS
------------------------------------------------------
Frame Rate = 23.976
Encode Entire File = true
Start Time = 00:00:00:00
End Time = 02:49:28:00
Use Reference = false
OUTPUT LOCATION
------------------------------------------------------
Directory = K:\2\
Filename = DTSENC.dtshd
DOWNMIX SETTINGS
------------------------------------------------------
5.1 Downmix Settings
----------------------------------------------------
Scale
Input Factor XCH1 XCH2
------ ------ --- ----
Left 3.0 INF INF
Right 3.0 INF INF
Center 3.0 INF INF
LFE 3.0 INF INF
Ls 3.0 3.0 INF
Rs 3.0 INF 3.0
2.0 Downmix Not Enabled
----------------------------------------------------
Saturation in downmix at 00:06:03
Saturation in downmix at 01:18:11
MD5: e26d09aa399d6f3a2bc782f1f5e29284
Avg Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 5334
Peak Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 7188
PBR max from 00:05:36:00 to 00:05:38:00
PBR max from 00:05:39:00 to 00:05:40:00
PBR max from 00:05:53:00 to 00:05:54:00
PBR max from 00:06:02:00 to 00:06:04:00
PBR max from 00:06:09:00 to 00:06:12:00
PBR max from 00:06:47:00 to 00:06:48:00
PBR max from 00:06:54:00 to 00:06:56:00
PBR max from 00:07:04:00 to 00:07:17:00
PBR max from 00:08:43:00 to 00:08:44:00
PBR max from 00:24:03:00 to 00:24:04:00
PBR max from 00:24:05:00 to 00:24:07:00
PBR max from 00:24:09:00 to 00:24:10:00
PBR max from 00:24:11:00 to 00:24:12:00
PBR max from 00:54:15:00 to 00:54:18:00
PBR max from 00:55:00:00 to 00:55:01:00
PBR max from 01:03:19:00 to 01:03:22:00
PBR max from 01:03:26:00 to 01:03:28:00
PBR max from 01:07:20:00 to 01:07:21:00
PBR max from 01:12:06:00 to 01:12:08:00
PBR max from 01:12:09:00 to 01:12:10:00
PBR max from 01:14:51:00 to 01:14:53:00
PBR max from 01:15:13:00 to 01:15:15:00
PBR max from 01:17:36:00 to 01:17:37:00
PBR max from 01:18:05:00 to 01:18:08:00
PBR max from 01:18:20:00 to 01:18:21:00
PBR max from 01:18:31:00 to 01:18:32:00
PBR max from 01:21:20:00 to 01:21:24:00
PBR max from 01:21:27:00 to 01:21:29:00
PBR max from 01:33:34:00 to 01:33:36:00
PBR max from 01:44:44:00 to 01:44:46:00
PBR max from 01:44:47:00 to 01:44:48:00
PBR max from 01:44:49:00 to 01:44:50:00
PBR max from 01:45:23:00 to 01:45:24:00
PBR max from 01:45:25:00 to 01:45:28:00
PBR max from 01:45:35:00 to 01:45:36:00
PBR max from 01:45:51:00 to 01:45:52:00
PBR max from 01:46:20:00 to 01:46:22:00
PBR max from 01:46:27:00 to 01:46:28:00
PBR max from 01:46:29:00 to 01:46:30:00
PBR max from 01:46:45:00 to 01:46:46:00
PBR max from 01:52:38:00 to 01:52:39:00
PBR max from 01:52:49:00 to 01:52:50:00
PBR max from 02:13:36:00 to 02:13:37:00
PBR max from 02:14:39:00 to 02:14:40:00
PBR max from 02:14:49:00 to 02:14:50:00
PBR max from 02:16:53:00 to 02:16:54:00
PBR max from 02:16:59:00 to 02:17:01:00
PBR max from 02:17:03:00 to 02:17:04:00
PBR max from 02:17:21:00 to 02:17:23:00
PBR max from 02:23:30:00 to 02:23:31:00
PBR max from 02:23:43:00 to 02:23:44:00
PBR max from 02:26:13:00 to 02:26:15:00
PBR max from 02:26:16:00 to 02:26:19:00
PBR max from 02:26:20:00 to 02:26:21:00
PBR max from 02:26:25:00 to 02:26:26:00
PBR max from 02:26:27:00 to 02:26:30:00
PBR max from 02:26:38:00 to 02:26:39:00
PBR max from 02:26:51:00 to 02:26:52:00
PBR max from 02:32:13:00 to 02:32:14:00
PBR max from 02:32:18:00 to 02:32:19:00
PBR max from 02:43:15:00 to 02:43:16:00
PBR max from 02:43:19:00 to 02:43:20:00
PBR max from 02:43:27:00 to 02:43:29:00
PBR max from 02:43:30:00 to 02:43:32:00
PBR max from 02:43:35:00 to 02:43:36:00
PBR max from 02:43:40:00 to 02:43:41:00
PBR max from 02:43:43:00 to 02:43:45:00
Encode completed successfully.
Так что все вышенаписанное остается в силе.
P.S. А доводы моего оппонента мне показались совсем неубедительными. Мне, как потенциальному покупателю, совершенно до лампочки, сколько там Ворнер Бразерс заплатил за авторинг и мне его проблемы якобы с плохой продажей совершенно не интересны. Меня интересует качественный продукт, который я захочу купить без всяких сомнений. Но раз издатель ведет себя так, как он себя ведет, то я буду искать другие пути получения качественного и приемлимого для меня материала.