2011/04/11 19:56:41
hdmaniac
ORIGINAL: DarkRaver

ORIGINAL: Mefisto from Hell

Весна, парад леммингов начался, кто следующий? )))

Парад леммингов здесь начался уже давно.
Вместо того чтобы давать конкретные оценки звуку и видео, многие начинают из
себя особо умных строить.

 
Блин...тут даже не знаешь что ответить...Просто для примера, хотя это релиз СП -Скайлайн,
смотрели? Русский DTS HD просто отличается от английского  даже тогда, когда летят
вертолёты, я не говорю уже об речи, английская речь слева,  у нас русский из центра, какой
на хрен это DTS HD, я уже не говорю о видео по сравнению с оригиналом ...У нас есть достойные
варианты, это WEST ...а лучший дубляж для меня кажется это Чужие от Фокса, но это делали не
в России...
2011/04/11 20:11:20
DarkRaver
ORIGINAL: hdmaniac

ORIGINAL: DarkRaver

ORIGINAL: Mefisto from Hell

Весна, парад леммингов начался, кто следующий? )))

Парад леммингов здесь начался уже давно.
Вместо того чтобы давать конкретные оценки звуку и видео, многие начинают из
себя особо умных строить.


Блин...тут даже не знаешь что ответить...Просто для примера, хотя это релиз СП -Скайлайн,
смотрели? Русский DTS HD просто отличается от английского  даже тогда, когда летят
вертолёты, я не говорю уже об речи, английская речь слева,  у нас русский из центра, какой
на хрен это DTS HD, я уже не говорю о видео по сравнению с оригиналом ...У нас есть достойные
варианты, это WEST ...а лучший дубляж для меня кажется это Чужие от Фокса, но это делали не
в России...

Да я не говорю что русские дорожки не отличаются от оригинала.
Просто не всем удобно с сабами смотреть.
Вот буквально два часа назад пытался посмотреть Форсаж в оригинале с сабами.
Но блин или сабы читать или на изображение смотреть. Может не привык просто.
Поэтому и говорю что зря человек не доволен что наш типа звук в ХД а англ. срезан.
Издатель в первую очередь ориентируется на русскую аудиторию ибо диск продается тут.
2011/04/11 20:13:01
Mefisto from Hell
Издатель в первую очередь ориентируется на русскую аудиторию ибо диск продается тут.


 
Уточню - издатель в первую очередь ориентируется на таких как ты, потому и живём как быдло, потому что хаваем фигню + ещё и хвалим.
2011/04/11 20:19:51
DarkRaver
ORIGINAL: Mefisto from Hell

Издатель в первую очередь ориентируется на русскую аудиторию ибо диск продается тут.



Уточню - издатель в первую очередь ориентируется на таких как ты, потому и живём как быдло, потому что хаваем фигню + ещё и хвалим.

Хорошо дабы реально не разругаться, спрошу у тех кто юзал евро-релизы !!!!
Вот скажите например в немецком дубляже или французском не важно, разложение по каналам
идет как в оригинале или же как у нас, все из центра ?
Имею ввиду голосовые эффекты о которых hdmaniac упомянул выше !!!
2011/04/11 20:22:14
DST
Вот скажите например в немецком дубляже или французском не важно, разложение по каналам
идет как в оригинале или же как у нас, все из центра ?

 
Большинство европейских изданий имеют в наличии максимально возможный оригинальный звук, и потом уже своя дорога (какая есть) + субтитры (немецкие или французские - смотря про какую страну говоришь).
2011/04/11 20:37:30
Nitta
ORIGINAL: DarkRaver
Поэтому что значит Вас бесит HD русская и срезанная английская,
позвольте узнать? Не нравиться езжайте в штаты или покупайте в
иностанных магазинах. А тут уж извините Россия, а не США.


ORIGINAL: DarkRaver
Вот буквально два часа назад пытался посмотреть Форсаж в оригинале с сабами.
Издатель в первую очередь ориентируется на русскую аудиторию ибо диск продается тут.


"Форсаж" вообще снимали для американской аудитории, чего это вы его смотрите? Смотрите "Стритрейсеров", он наш, отечественный.

P.S. Тролля покормил, долг выполнил.
2011/04/11 22:01:18
GP
ORIGINAL: DarkRaver

Вот буквально два часа назад пытался посмотреть Форсаж в оригинале с сабами.
Но блин или сабы читать или на изображение смотреть. Может не привык просто.

Просто не привык, но навык нарабатывается быстро.

Поэтому и говорю что зря человек не доволен что наш типа звук в ХД а англ. срезан.
Издатель в первую очередь ориентируется на русскую аудиторию ибо диск продается тут.

Какой смысл в урезанной оригинальной дорожке? Зачем её сознательно калечить? С точки зрения правообладателя - это защита от ре-экспорта. Пример: в Америке выпустили Рыбку Поньо с урезанной японской дорожкой поскольку правообладатель хотел, чтобы японцы покупали издание у себя (на их издании японская дорожка была полноценной), а не в Штатах, где диск стоит почти в 3 раза дешевле. Региональное кодирование здесь не работает потому, что Штаты и Япония принадлежат одной зоне. В Англии Поньо вышла с полноценной оригинальной дорожкой, но диск залочен на зону B. Вопрос - ре-экспорт blu-ray дисков из России является реальной проблемой? Конечно же нет. Наши интернет-магазины в подавляющем большинстве фильмы за границу не шлют, да и англоязычного интерфейса у них нет. Левых blu-ray дисков напечатать невозможно - правообладатели могут не опасаться контрабандных тиражей из России. Но почему же они калечат оригинальные дорожки?

Что дает полноценная оригинальная дорожка? Даже если всегда смотришь фильмы с русской дорожкой, есть возможность сравнить качество звучание с оригиналом, к чему обозреватели дисков (например в журнале TotalDVD) нередко и прибегают. Т.е. оригинальная дорожка должна быть как минимум эталоном качества.
2011/04/27 20:34:56
АлексX
Купил "Поезд на Юму", а на диске вместо него записан "Банды Нью-Йорка") Причём даже накатка от "Поезда". Никому не встречалось подобное?
2011/04/27 21:06:34
Anatoly-
Купил "Поезд на Юму", а на диске вместо него записан "Банды Нью-Йорка") Причём даже накатка от "Поезда". Никому не встречалось подобное?

У меня все в порядке - на диске "Поезда" именно "Поезд".
2011/04/27 21:10:27
Игорек428
И у меня тоже все честно! Видимо у вас эксклюзив))
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account