Ну, говорят, на «Отступниках» даже французские форсированные субтитры вылезали, когда герои по телефону переписывались.
Для меня источник трансфера неважен, лишь бы он был качественным. Вряд ли какая-нибудь Польша или Чехия когда-либо узнают, что их трансфер использовался в России.
Кстати, нет новостей по «Омерзительной восьмерке» с оригинальным звуком и нормальным трансфером?