Послушал кусок с переводом Володарского. Эта затянутая и бредовая сцена с экшен трио не о чем стала звучать вообще невмеяемо. Я, конечно, понимаю - в девяностые в эру ВХС переводчики знали английский лучше, а кино было зеленее, но это уже откровенная халтура. Я бы такой перевод завернул и попросил переводчика переделать или идти лесом. Химкинским...