2009/10/08 19:51:35
Lenny Nero
Короче не видать вам Чужих еще долго.
 
А из Ноябрьско-Декабрьских релизов ничего, кроме Файт Клаба, который на месяц раньше из US возьму, не хочу.
 
ORIGINAL: Eugene Grigoriev
Неужели Бездна наконец-то выйдет в высоком разрешении?!

 
Неужели Бездна наконец-то выйдет в анаморфе...
2009/10/11 11:48:33
GP
Храброе сердце
Юбилейное 2-х дисковое издание
с 29 октября
2009/10/11 11:56:39
Sergio san
ORIGINAL: GP

Храброе сердце
Юбилейное 2-х дисковое издание
с 29 октября


Надеюсь, что с русскими (а не олбанскими) надписями в меню 
2009/10/11 11:59:24
MU_fan
Юбилейное 2-х дисковое издание


Не понятно, почему юбилейное, если фильм 1995 года.
2009/10/11 15:31:09
John Ryder
В 2010 выпустят
2009/10/11 23:04:19
VLN
ORIGINAL: MU_fan
Юбилейное 2-х дисковое издание

Не понятно, почему юбилейное, если фильм 1995 года.

Все понятно:
выпустят в 2010, к 15-летию
2009/10/12 14:54:42
Oriloux
Юбилейное - потому что в следующем году будет 15 лет фильму. А выпускает Фокс это издание уже сейчас. Так же как 10-летие Бойцовкского клуба - релиз на БД и 40 лет фильму Тора! Тора! Тора!  Но 29 октября не выйдет. Выйдет в конце ноября.  Мы не успели отменить полосу с этой датой.
2009/10/19 12:50:12
fruct1911
ORIGINAL: Oriloux

ORIGINAL: alexbddvd

Илья, а не подскажешь, случай наличия вместо дублированной звуковой дорожки - синхронной на релизе Мизери это едичный случай или ...?


Я думаю, это не единичный случай. На Мизери существовал только такой звук. Создание заново дюбляжа на фильм - это затратная история. И, если на большой фильм можно потратиться, то на фильмы меньше выбор не большой. Или выпускать с тем, что есть или платить за создание нового дубляжа (что реально дорого и окупится очень не скоро) или не выпускать вообще.


Означает ли этот ответ то, что и дальше на старых фильмах, которые будут с закадровым переводом, звук не будет иметь ничего общего с оригинальным звуком на Blu-Ray? Зачем брать звук, который делался в доисторические времена для DVD, а не наложить перевод на оригинал с Blu-Ray? Или голоса переводов выброшены на помойку?


От MegaBee: отредактировано - не надо увлекаться многоэтажным бесполезным цитированием (п. 4.3.12).
2009/10/19 12:56:20
evilmeat
ORIGINAL: fruct1911
Означает ли этот ответ то, что и дальше на старых фильмах, которые будут с закадровым переводом, звук не будет иметь ничего общего с оригинальным звуком на Blu-Ray? Зачем брать звук, который делался в доисторические времена для DVD, а не наложить перевод на оригинал с Blu-Ray?


О, ужас.
Сколько уже можно...
Писят тыщ раз уже объяснили, что это ДОРОГО.
И что значит не будет иметь ничего общего ? Звук этот в DTS. Такой же как и на других отличных от оригинала языках.
Новые переводы\дорожки возможно будут делаться только для тех релизов, которые стопроцентно обречены на успех.
А-ля Alien Quadrilogy.
2009/10/19 12:59:49
fruct1911
ORIGINAL: evilmeat

О, ужас.
Сколько уже можно...
Писят тыщ раз уже объяснили, что это ДОРОГО.
И что значит не будет иметь ничего общего ? Звук этот в DTS. Такой же как и на других отличных от оригинала языках.
Новые переводы\дорожки возможно будут делаться только для тех релизов, которые стопроцентно обречены на успех.
А-ля Alien Quadrilogy.


ДОРОГО сделать дубляж. Переналожить уже имеющиеся голоса на новый звук стоит копейки. Да и сделать закадровый с нуля тоже.


От MegaBee: отредактировано - не надо увлекаться многоэтажным бесполезным цитированием (п. 4.3.12).
© 2026 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account