Кстати, еще интересный момент, а всегда ли там HD звук ? А может это обычный DTS, раздутый до HD для растопыренности пальцев ?
ORIGINAL: evilmeat
ORIGINAL: LaughingMan
Про мировые релизы я не знал, т.к. не владею языками и не захожу на иностранные сайты, уж извините.
В каждой стране свое отделение компании, и каждым регионом как я думал занимаются разные люди. Наверное я еще не совсем хорошо ориентируюсь в возможностях местных компаний и мейджоров.
К тому же я не понимаю в чем проблема сразу записать дубляж в МА - дорогое оборудование? Тогда как с этим справляются местечковые конторы, у них больше возможностей? (вопрос без издевки)
Если я неправ, то извиняюсь, не разобрался в вопросе. Я не брызжу пеной и не наезжаю на Илью и Лис в целом, даже больше - я весьма хорошо отношусь к конторе и большую часть коллекции БД составляют Лисы СНГ.
Ну, по порядку.
Местечковые конторы делают свои релизы для России, максимум для стран СНГ.
Как правило, там нет кроме оригинала и русской дорожки больше ничего.
Поэтому им не проблема закодить в HD русский звук.
Кстати, еще интересный момент, а всегда ли там HD звук ? А может это обычный DTS, раздутый до HD для растопыренности пальцев ?
...
Из АС3. -
http://forum.totaldvd.ru/fb.aspx?m=1004303 На Мемуарах Гейши вообще жесть - звук с рассинхроном между каналами, неправильной тональностью и т.д., про ХД вообще и говорить не стоит.
На Сумерках Новолуние. Звук хоть и ХД, но непонятным образом испорчен.
Это так, какашки на вскидку.
...
А вот на говнорелизе от Союза -
Воины света / Daybreakers , отличный по качеству ХД дубляж.