ORIGINAL: speedway76 Где это вы на российских изданиях 20 ВЕК видели в нижнем углу логотип dts-hd?
Кто нить сталкивался с такой проблемой на "Первом классе": в некоторых сценах изображение будто перескакивает (например на тренировке Хавока 01:19:48). Ну и где-то в конце-пока точно не скажу
ORIGINAL: Doctor Potter Кто нить сталкивался с такой проблемой на "Первом классе": в некоторых сценах изображение будто перескакивает (например на тренировке Хавока 01:19:48). Ну и где-то в конце-пока точно не скажу Еще на отметке 01:05 и 03:38 и 10:12
ORIGINAL: Andreef ORIGINAL: Doctor Potter Кто нить сталкивался с такой проблемой на "Первом классе": в некоторых сценах изображение будто перескакивает (например на тренировке Хавока 01:19:48). Ну и где-то в конце-пока точно не скажу Еще на отметке 01:05 и 03:38 и 10:12 У меня отечественное издание "Первого класса". Подобных проблем при воспроизведении не возникет.
ORIGINAL: Feanor Есть вопрос по "Первому классу": есть ли на диске русский текст, не полные субтитры, а только текст, возникающий, например, при разговоре персонажей не на английском языке, а также для перевода мест действия ?
ORIGINAL: Doctor Potter ORIGINAL: Andreef ORIGINAL: Doctor Potter Кто нить сталкивался с такой проблемой на "Первом классе": в некоторых сценах изображение будто перескакивает (например на тренировке Хавока 01:19:48). Ну и где-то в конце-пока точно не скажу Еще на отметке 01:05 и 03:38 и 10:12 У меня отечественное издание "Первого класса". Подобных проблем при воспроизведении не возникет. Посмотрите внимательнее. Я с первого раза тоже не заметил.там буквально еле заметное "передвижение". Уже второй диск обменный такой
Есть такой косяк. Хорошо заметен на тренировке Хавока.
ORIGINAL: jerry_mouse Есть такой косяк. Хорошо заметен на тренировке Хавока. Этот косяк на всём тираже или на какой-то части?