Ой-ой, смотрю Список Шиндлера в дубляже: просто супер - половина тех актеров, что на Мосфильме бубнят, а не играют здесь просто оскароносцы, а основные актеры озвучки - вообще супер. Ко всему прочему перевод - супер. Поначалу я даже подумал что фильм снимали по-русски)) Настолько высоко было попадание в артикуляцию, притом с точным переводом! Кто делал, знаете?