• Кино
  • Актёры дубляжа (p.41)
2009/07/08 14:44:24
Vel
ORIGINAL: Doctor Potter
Кстати, интересный вопрос. Как проекту Lostfilm далось заполучить Валерия Кухарешина для озвучки Хауса?


А в чем проблема найти нужного артиста и договориться с ним?

2009/07/09 09:58:08
gb23
Да там вся компания с Невы работает, на Лостфильме.
2009/07/09 14:47:12
sugar1602
Спасибо большое.  Хотелось бы все таки знать и про Д.Хауза.., у меня диск  есть, дублирован студией "Селена" для канала Домашний....Может это поможет узнать.
2009/07/11 02:07:36
Valmont

ORIGINAL: Doctor Potter

Кстати, интересный вопрос. Как проекту Lostfilm далось заполучить Валерия Кухарешина для озвучки Хауса?

Кстати, он там не единственный профессиональный актер дубляжа, но ответ на вопрос мне тоже интересен.
2009/07/11 14:37:20
gb23
Да, я говорю, вроде, Лостфильмомвским сайтом владеет директор Невы. Но это я где-то в Инете читал
2009/07/11 17:25:30
Vel
ORIGINAL: gb23
Да, я говорю, вроде, Лостфильмомвским сайтом владеет директор Невы. Но это я где-то в Инете читал


Ерунда. Полная.

А Лостфильм и еще куча других студий-нет проблем по нахождению нужного актера.
Просто звонок актеру и предложение прийти записать чего-либо.
Думаете актера интересует по заказу кого пишется материал?
Абсолютно нет.
Разве что тольлко если очень понравится материал, актер может попросить копию для себя или спросить на каком канале(или когда в кинотеатре) покажут.

2009/07/12 12:58:26
gb23
Значит, это были очередные росказни с целью опорочить людей. Но Лостфильмовские переводы всё равно хороши
2009/07/12 16:19:14
Doctor Potter
ORIGINAL: gb23

Значит, это были очередные росказни с целью опорочить людей. Но Лостфильмовские переводы всё равно хороши

Жаль только,что их переводами не пользуются Тв-каналы
2009/07/12 17:15:33
Vel
ORIGINAL: gb23
Значит, это были очередные росказни с целью опорочить людей. Но Лостфильмовские переводы всё равно хороши

Согласен. Неплохие. Хотя видал и получше.
2009/07/12 17:16:54
Vel
ORIGINAL: Doctor Potter
Жаль только,что их переводами не пользуются Тв-каналы

У Лоста недешевые переводы. А каналам надо "за копейки". Т.е. натурально "делаем, где дешевле".
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account