ORIGINAL: Мрачный
Не понимаю. Кто-то пришёл с пакетом купленного или якобы купленного (а если краденного?) аниме, и Топ-Индастри это издаёт?
Притом у того, что я посмотрел ("Призрак в доспехах-1", "Кошачий суп", что-то там про ангелов), все признаки пиратской продукции.
Или Топ-Индастри промышляет и пиратством, или кто-то использует марку Топ-Индастри.
Но я бы всё простил, если бы не низкое качество русской озвучки.
Какие признаки пиратства, например, в первом "Призраке"?
А что тут непонятного? Вот купили вы где-то пакет фильмов, но вы сами - не издатель, а просто оптовый скупщик прав (обратите
внимание на цепочку компаний в строке копирайта). Вы приходите к "Топ Индастри" и предлагаете им приобрести этот пакет для
издания в России (и на каких-то еще территориях). "Топ Индастри" соглашается, заключает дистрибьюторское соглашение и издает.
Или вы можете дерзко подделать документы, надеясь, что никто не сможет проверить реальность заключенного договора (недоступность
или неизвестность правообладателей может быть тому причиной), прийти к "Топ Индастри" и т.д.
ORIGINAL: Superfly
А что мешает переводчикам правильно переводить имена так и остается для меня загадкой...
А как переведены имена на диске и как должно быть? Приведите примеры, пожалуйста.
Просто у меня этого диска нет, а узнать хочется...