Спасибо за ответ, ну всё понятно тогда, раньше вообще без оригинального звука такие релизы были, а сейчас хотя бы так. Прогресс. Меня эти субтитры на 99% устраивают, особенно на малоизвестные фильмы и те, которые редко смотрю. Но лично я некоторые особо хорошо знакомые мне картины смотрю с оригинальным звуком и субтитры там совсем не нужны и мешают. Таких фильмов пока даже штук 10 у меня не наберётся и все они правильно изданы к счастью. Вот Мачете купил "кастрат" за очень дёшево - очень бы хотелось некоторые места в оригнале посмотреть, но там только русский, а английская речь с субтитрами была бы очень кстати. Поэтому я рад, что хотя бы так. Повторюсь в 99% случаев меня такой подход устроит.