2012/01/18 17:14:20
GP
ORIGINAL: TheHutt

Класть английские субтитры зачастую мешают лицензионные соглашения, особенно, если лэйбл, издающий диск - не мэйджор.

Речь, насколько я понимаю, об изданиях с субтитрами на родном языке. Например, часто ли в Германии выходят немецкие фильмы на дисках без субтитров на немецком языке?

Т.к. если диск с английским языком + англ. субтитрами, он становится интересен и для реимпорта в другие страны.

Полагаю, что учитывается еще и удобство импорта издания на основные англоязычные рынки. В Азии не только местные фильмы выходят с английскими субтитрами, но иностранные тоже. Примеры: английский "Bright Star", французский "Le Petit Nicolas" и даже американский "Pulp Fiction", который был недоступен на тот момент в Штатах. В этом смысле непонятно чем можно объяснить отсутствие английских субтитров на наших изданиях - для иностранца купить фильм в России является очень большой проблемой. Но даже мейджоры почему-то выбрасывают английские субтитры на изданиях, предназначенных не для англоязычных регионов. О наличии английских субтитров от местных издателей можно даже и не мечтать.
2012/01/18 17:18:14
Nedovolen
для иностранца купить фильм в России является очень большой проблемой.

Каким образом и почему?
2012/01/18 17:26:22
GP
Потому что есть какое-то правило, непонятно откуда взявшееся, из-за которого российские интернет-магазины не отправляют фильмы за границу, а в заставке-предупреждении перед началом фильма у некоторых мейджоров прямо написано о запрете вызоза данного диска за пределы России - даже на дисках, напечатанных и продающихся не в России. Из больших интерет-магазинов правило нарушает только www.kniga.ru. Но и там нет англоязычного интерфейса, что тоже создает определенные сложности для иностранцев.
2012/01/18 17:46:12
Nedovolen
А я думал что вы имели в виду те иностранцы которые живут в России. Никак не догадывался что речь идет о покупке в интернет-магазине иностранцами. Эти интернет-магазины тоже в Украину и в странах бывшего СССР не отправляют фильмы?
2012/01/18 18:23:05
TheHutt
Так вроде же теперь вошли в WTO, и запрет на экспорт видеопродукции устарел...
2012/01/18 19:38:44
GP
ORIGINAL: TheHutt

Так вроде же теперь вошли в WTO, и запрет на экспорт видеопродукции устарел...

Любопытно откуда взялся этот запрет... И как ВТО могло запретить России продавать диски, скажем, с российскими фильмами за рубеж? Ограничение и сейчас никуда не делось - недавно на форуме blu-ray.com человек пытался заказать диск на Озоне - безуспешно. Может когда-то в постперестроечные времена наши чиновники так боролись с пиратством на импорт, а потом просто забыли снять ограничение? Я, конечно, не юрист, но не вижу никаких правовых оснований для ограничений на импорт видеопродукции из отдельно взятой страны.

ORIGINAL: Nedovolen

Эти интернет-магазины тоже в Украину и в странах бывшего СССР не отправляют фильмы?

Да, и в эти страны не отправляют.
Но частные лица могут беспрепятственно отправлять посылки с фильмами. И никого не интересует лицензионные там диски или пиратские.
2012/01/18 19:58:46
BlackWizard
ORIGINAL: GP
Я, конечно, не юрист, но не вижу никаких правовых оснований для ограничений на импорт видеопродукции из отдельно взятой страны.


У многих изданий территория распостранения ограничена Россией или какой-то группой стран СНГ или бывшего СССР - достаточно часто эту информацию пишут на обратной стороне диска.

Я так понимаю при заключении договора с издателем магазин обязуется эту территорию распостранения соблюдать, если он эту территорию нарушит - то может получить судебный иск от издателя на возмещение нанесенного ущерба.

Магазинам эту территорию распостранения в разрезе каждого издания отслеживать лень - поэтому проще ограничить доставку Россией для всех изданий.
2012/01/18 20:20:05
GP
ORIGINAL: BlackWizard

У многих изданий территория распостранения ограничена Россией или какой-то группой стран СНГ или бывшего СССР - достаточно часто эту информацию пишут на обратной стороне диска.

Скажем, компания Eureka выпускает фильмы, на которые у неё есть права на территории UK. А Criterion покупает права для распространения фильмов только на Штаты. Но никакие законы не препятствуют Амазонам продать их издания, скажем, в Россию. Получается, что когда западный мейджор выпускает диск в России, то он включает в договор с магазинами нестандартный пункт о территориальном ограничении продаж?

В России гуляет такой термин как "региональное издание". Иногда на таких изданиях красуется фраза "не для продажи в Москве". Тем не менее москвичи могут спокойно приобрести такие издания в Москве в легальных магазинах или на том же Озоне. Что-то не слышно ни о каких судебных исках от издателей, хотя здесь объемы продаж на порядки выше чем мог бы быть объем экспорта за рубеж, если бы российские магазины таким занялись.
2012/01/19 12:41:36
Nedovolen
Я не знаю как составить петицию. Раньше не приходилось иметь дело с таким. Надеюсь кто-нибудь напишет интернет-петицию и многие люди окажут поддержку.
2012/01/19 13:05:00
GP
ORIGINAL: Nedovolen

Я не знаю как составить петицию.

Так о чем петиция? О необходимости русских субтитров для слабослышаших? По-моему, это довольно провокационное предложение - форуму коллекционеров выступить с петицией от имени слабослышаших. У слабослышаших есть своя организация, которая призвана защищать их права. Было бы логчино, если бы петицию инициировала именно это организация. Но, насколько мне известно, там не проявили никакого интереса к этой теме, когда мы писали коллективное письмо в SONY Pictures. Какое право мы имеем выступать с петициями от их имени?
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account