2016/10/17 09:52:15
Parkin
Всё это конечно хорошо, но будут ли это реализоваться в России? Покупать без русского, нет уж увольте. Пара тройка с русским на полке не в счёт. Пока остаюсь с медиаплеером 4К и скачанными рипами с русским, и к стати вполне приемлемыми.    
2016/10/17 10:32:32
b2zer
В этих новых говнофильмах английский такого уровня, что его можно за год выучить хотя бы из любви к кино и убойному звуку оригинальной дороги, тем не менее нытье про русский тут не прекращается с момента появляения форума))) 
2016/10/17 11:07:29
Gugenot02
Недавно пересматривал серию фильмов Обитель зла (как раз после выхода трейлера на "Последнюю главу"), а купил я ее в те времена, когда умер Видеосервис и наши релизы резко ООПнулись. Брал на распродаже в Италии, русского нет ни в каком виде. Теперь смотрю даже бонусы )) потому что уровень английского, что в самих фильмах, что на допах - ниже плинтуса. Пара фраз перед экшном и столько же, чтобы рассказать как экшн ставили (при этом почти все остальные бонусы заключают в себе похвальбы и благодарности соседу справа).
Для подобного рода фильмов какие-то углубленные знания языка не нужны вообще!
2016/10/17 11:13:01
Parkin
Ну не такие они и "говгофильмы"  а на счёт "выучить" , я ещё и вышивать могу , просто не охота)). Это не нытьё а просьба народа
2016/10/17 11:40:07
iVov4ik
b2zer
В этих новых говнофильмах английский такого уровня, что его можно за год выучить хотя бы из любви к кино и убойному звуку оригинальной дороги, тем не менее нытье про русский тут не прекращается с момента появляения форума))) 




Как и снобистские советы по поводу выучить английский)))
2016/10/18 00:38:40
GODO
b2zer
В этих новых говнофильмах английский такого уровня, что его можно за год выучить хотя бы из любви к кино и убойному звуку оригинальной дороги, тем не менее нытье про русский тут не прекращается с момента появляения форума))) 




Не забываем так же про акценты английского языка. Кингсман кино с британскими актерами, и я например со своим уровнем Advanced терялся на нем, как ребенок. Как например очень часто теряется на американском кино моя подруга англичанка. Так же понимание кино очень многое зависит от того, какую ступень английский занимает в вашей жизни. Я например в основном работаю с режиссерами из Европы, и соответственно вся работа строится на разговорах с акцентом с их и моей стороны, упрощению фраз для достижения максимального эффекта понимания и т.д и т.п. Конечно после такого очень сложно сразу же ухватить бостонский или калифорнийский акцент в американском кино. Так что советы "учите английский" вообще не имеют смысла. Можно прекрасно владеть английским, но потеряться на ирландском, австралийском или британском кино.
Извините за оффтоп.
2016/10/18 02:01:02
b2zer
Не, я не советую учить английский, тем более что мой левел оставляет желать лучшего. Я указываю на два момента. Первый - это качественное превосходство оригинальной дорожки. Я почему-то уверен, что на 4К дисках разница еще ощутимее. Второй - довольно простой язык в большинстве блокбастеров. Тут вот переживали недавно, что Отмель будет без русского. Фильм, в котором два слова. Следующий шаг - переживать за фильм типа Не угаснет надежда без русского. Если кино - это страсть, то можно и прокачать себя немного. Я как бы не предлагаю смотреть строго в оригинале Макбет или Крестного отца. Касаемо акцентов - так это же самое интересное. Мало кто это адекватно передает или обыгрывает. И тут приходят на помощь английские субтитры. 
2016/10/18 09:22:42
bigbanan
123456789
Очень хотелось бы увидеть "Мышьяк и старое кружево", но права на него принадлежат Warner.

 
Вот ради такого фильма английский учить стоит. Фильм и диалоги просто блистательны.
 
 
2016/10/19 09:51:35
Gendalf_15
b2zer
В этих новых говнофильмах английский такого уровня, что его можно за год выучить хотя бы из любви к кино и убойному звуку оригинальной дороги, тем не менее нытье про русский тут не прекращается с момента появляения форума))) 



Чем вам русский язык не нравится?
2016/10/19 10:03:06
GP
Gendalf_15
Чем вам русский язык не нравится?



Русский язык Михаила Пореченкова в "Дне Д" намного лучше английского языка Арнольда Шварценеггера в "Коммандос", но вот только качество этих фильмов отличается в другую сторону. Хотя если нравятся переозвученные фильмы, то, наверно, логично требовать чтобы вместо оригиналов нам показывали пересъемки с русскими актерами, не так ли?
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account