ORIGINAL: Orlando
А почему надо указывать источник? Теперь что, свои мысли по поводу изданий и "чего бы еще плохого ждать от издателей" писать нельзя? Я думаю, что это было не утверждение, а всего лишь предположение. Ибо то, как к нам относятся мэйджоры и издатели, даёт нам право на такие предположения.
Если это предположение, то оно должно быть понятно в сообщении. А тут в обоих случаях было утверждение - один с вопросом ("а значит будет не полное?" - которое подразумевает наличие той версии, а не предпологает), и утверждение про субтитры (которые вне контекста - цитаты к примеру - звучали как утверждение).
Вы не уловили нотку сарказма в моём сообщении? Тогда извините
Там черным по белому в отрыве от любого контекста написано что титры будут форсированными. Какой тут сарказм? Цитируйте тогда контекстные посты, и потом уже на них отвечайте. Но если честно, слишком много таких предоложений о том как всё будет плохо. А потом не можем разобраться что в реальности обещали.
cir, да ради бога, я ничего не имел лживого или неправильного ввиду. Прошу прощения у всех, кого это покоробило. Это все сарафанное радио.
Получилось что вы своей уверенностью вводите в заблуждение и остальных. Почему этого делать не надо? Потому как было уже несколько случаев, когда люди основываясь на каком-то сообщении увиденном на форуме (в частности и на этом форуме), потом вбивали себе в голову что это правда и требовали не существующую версию. Это я скажем знаю что никакой другой кроме театральной сейчас нет и "поправил", а другие могут принять вашу уверенность в вопросе за чистую монету. Поэтому я предлагаю всегда перед такими вопросами\хаявлениями проверять свою информацию, чтобы не ошибиться. Это можно эллементарно проверить на imdb и интернет магазине продающим DVD вроде amazon. Такие вещи никто скрывать не будет и о них обязательно укажут на обложке.
P. S. Исходил из той связи, что было заявлено на двухдисковом издании на первом диске только аудиокомментарий от Бэя (где-то страницу назад). Я подумал. что следовательно удаленные сцены останутся на 2-ом диске. Ну а то, что показывали в кино - точно порезанная версия.
А кто сказал что удаленные сцены вообще будут? И какое они имеют отношение к расширенной версии?
P.S. Удаленных сцен я не вижу и ни в
описании второзонного издания, ни в
описании первозонного. Поэтому получается что и тут вы все сами выдумали, подумав что они быть почему обязательно должны.
P. S. Просто никак не выйдет из головы сцена на шоссе, где кроме Боункрашера, был еще и Бэррикейд, который до города не доехал и куда-то делся...
Есть множество причин по которой это случилось. К примеру одна - это не было денег или времени на её съёмку или пост продакшн. Вторая - вырезали за ненадобностью, если она вообще должна была там быть. Но ваше очучение уж точно не показатель того, что она там точно должна была быть;)
Трансформеры существуют только кинотеатральные. Никаких других версий нет. За исключением IMAX версии, которая была длиннее на 5 минут.
А с чего вы взяли что Трансформеры в IMAX длинее? И за счёт чего - титров что-ли, или разности скорости пленки? А то вот опять - сказали что есть версия длинее, а почему длинне, в чем и где источник умолчали.