• Кино
  • Общее обсуждение дубляжей и переводов (p.18)
2013/10/15 05:25:40
DTS
[video]FhMOt_EB4hs&feature=youtu.be[/video]
2013/10/16 02:05:12
DTS
По Первому сейчас идёт "Правдивая ложь" с киношным дубляжом.
2015/03/18 15:04:49
BOLiK
martynjr
Крестный отец везде подешевеет, скорее всего, т.к скоро выйдет переиздание с дубляжом.




И всё-таки она вертится.
 
Насчёт переиздания не знаю, но с дубляжом фильм можно купить на iTunes.
 
PS: Речь на итальянском переведена субтитрами.
 
2015/03/19 01:10:19
BOLiK
BOLiK
 
И всё-таки она вертится.



Заскриншотил:
 





2015/03/19 08:10:48
Strider
Студия "Пифагор"?
2015/03/19 10:22:00
Крик
На дисках не увидим.
2015/03/19 12:28:26
BOLiK
Strider
Студия "Пифагор"?




Нет, там же на третьем скриншоте видно, CineLab SoundMix. Что то у Пифагора ни одного дубляжа в этом году ещё не было.
2015/03/19 13:38:08
Splushire_Cat
BOLiK
 
 
PS: Речь на итальянском переведена субтитрами.
 




Я немного оффтопну: А вообще на итальянскую речь должен быть перевод? Недавно где-то тут читал, что оставить сцену беседы в кафе без перевода - замысел режиссера. 
2015/03/19 13:49:06
martynjr
BOLiK как-то ты не охотно читаешь сообщения) яж на прошлой странице в конце еще написал про отца
 
 
2015/03/19 19:42:33
BOLiK
martynjr
BOLiK как-то ты не охотно читаешь сообщения) яж на прошлой странице в конце еще написал про отца
 



Пропустил твоё сообщение, извиняюсь. Но я как видишь купил сам, отсюда и узнал. Чисто случайно прочитал комментарии на тунце. Пару человек там были недовольны, что iTunes заменил перевод. Я предположил, что заменили как раз на дубляж. Ну и выходит не прогадал. Ещё раз извиняюсь, был не в курсе, что где то там чего то выложили.
 
Поменял название поста-топика
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account