• Кино
  • Общее обсуждение дубляжей и переводов (p.4)
2009/02/28 04:15:34
Дмитрий111
Галина Чигинская в дубляже 40 лет. Запомнил ее по "Хорошенькому дельцу" (фильм проката 1974 года, но посмотрел его несколько лет позже), а затем Роми Шнайдер в "Старом ружье" - половина успеха фильма в советском прокате  - заслуга Чигинской и Трошина, попадание во все нюансы и смыкания, творческое и техническое. Галине Чигинской  в прошлом году исполнилось 70 лет.Отрадно, что в Питере до сих пор привлекают к работе "старую гвардию"  -  и Гелий Сысоев, и Вадим Яковлев, и Геннадий Богачев да и многие другие. В принципе многие из московских актеров эпизода, блиставших в советских дубляжах, до сих пор работоспособны, вот только не желают, по их словам, иметь какое-то отношение к той халтуре, что выходит с "Мосфильммастера" и "Пифагора".С тех времен остались единицы (Панков, Еремин, Полонский и др) и полдюжины дисквалификантов.
2009/03/03 22:26:53
gb23
Посмотрел ДРУГИЕ в дубляже для централ партнершипа. Вот, были времена. Почему бы им не тратиться на подобные дубляжи и сейчас? Заказывают халтуру, еще заставляя всё в три дня готовить.
Забавно, в Других отличный кастинг, просто поразительно точные голоса, превосходная актерская игра и отменное попадание в артикуляцию, порой кажется, что актеры говорят по-русски!
Такая красота!
2009/03/04 05:13:11
Дмитрий111
ORIGINAL: gb23

Посмотрел ДРУГИЕ в дубляже для централ партнершипа. Вот, были времена. Почему бы им не тратиться на подобные дубляжи и сейчас? Заказывают халтуру, еще заставляя всё в три дня готовить.
Забавно, в Других отличный кастинг, просто поразительно точные голоса, превосходная актерская игра и отменное попадание в артикуляцию, порой кажется, что актеры говорят по-русски!
Такая красота!

В то время ЦПШ были настолько привередливы по дорогим дубляжам, что заказывали на Неве, буквально задалбывали менеджеров проекта - по несколько проб отклоняли, текст утверждали, еще почище Диснея следили за качеством, "Другие" не исключение."Амели", "Бессонница", "Вес воды", "Малхолланд-драйв", "Видок", да много было хороших работ...
2009/03/04 20:39:30
gb23
А сейчас только: побыстрее!!! А интересно, что с ними? Начальство сменилось?
2009/03/06 18:09:45
Aslan10
какая студия дублировала "Хранители"?
Дубляж очень удачный(ИМХО).
2009/03/07 05:56:30
Mr. Smith
Посмотрел локализованный ролик "Форсажа-4". Неужели эти голоса будут фильм дублировать? Если у Уокера голос вполне приличный, то у Дизеля ужасный! Никто случайно не в курсе какие актеры дублируют?
2009/03/08 03:50:38
Дмитрий111
Да трейлеры никакого отношения к дубляжу не имеют - их локализацию порой разным студиям заказывают и текст отличается. В трейлере "Дневника памяти" главного героя дублировал В. Баранов, а в самом фильме - В. Петров. Можно найти более непохожие голоса? так что пока не берите в голову, может быть в фильме все будет не настолько ужасно.А Уокера наверное Бурунов дублирует.
2009/03/09 11:00:07
Kaban
ORIGINAL: Aslan10

какая студия дублировала "Хранители"?
Дубляж очень удачный(ИМХО).

 
Кабаше сдается, что Мосфильм - Мастер.
2009/03/09 12:58:03
Aslan10
ORIGINAL: Kaban

ORIGINAL: Aslan10

какая студия дублировала "Хранители"?
Дубляж очень удачный(ИМХО).


Кабаше сдается, что Мосфильм - Мастер.

Кста,перед началом фильма был рекл.ролик "НЕВАФИЛЬМ DIGITAL"
2009/03/09 21:06:51
gb23

ORIGINAL: Kaban

ORIGINAL: Aslan10

какая студия дублировала "Хранители"?
Дубляж очень удачный(ИМХО).


Кабаше сдается, что Мосфильм - Мастер.

Кабаша не прав: Дубляж студии Пифагор. Режиссер, как говорит Кинопоиск-Баранов, лит. текст, я думаю, что Барто написала, поэтому попадание в артикуляцию отличное. Порадовал так же Чонишвили, он талантище, конечно. Ну и Зайцев, профессионально, как всегда.
Титры не озвучены, никакой начитки нет вообще, название фильма написано по-русски
© 2024 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account