Дубляж 4-6 эпизода наверняка тот же, что и на прошлогодних DVD? Он, мягко говоря, спорный. На мой взгляд и слух, телевизионный ОРТэшный дубляж лучше, но тоже не идеален.
«Двадцатый Век Фокс СНГ»: Интервью с Татьяной Голубевой:
— Компания «Двадцатый Век Фокс СНГ» выпустит коллекционное издание «Звездных войн» в формате blu-ray в сентябре 2011 года. Это, как я уже говорила, будет девятидисковое издание саги в подарочном диджипаке с информационным буклетом внутри и две трилогии в трехдисковом «амарее». Дубляж на эпизоды с четвертого по шестой осуществлялся в Лос-Анджелесе по заказу и был одобрен компанией Lucas Film, так как телевизионный дубляж, предоставленный нами, не прошел контроль качества. Для эпизодов с первого по третий использовался уже существующий дубляж компании CPI. Данный звук будет использован для издания blu-ray, и мы не можем это изменить. Упаковка девятидисковой саги, а также трехдискового издания трилогий будет оформлена в соответствии с едиными мировыми требованиями и спецификациями, утвержденными компанией Lucas Film.