Добрый вечер.
Я понимаю, что с субтитрами мало народу смотрит фильм, но все же...
На 2D-версии русские субтитры - это что-то с чем-то.
Такое ощущение, что положили недоделку.
Например, последние слова Смауга: "Я есмь огонь...", и вместо "Я есмь смерть" написано "Меня...смерть".
И таких ошибок по фильму еще несколько штук.
Может ли кто-нибудь подтвердить это?
Спасибо.