2014/02/12 18:24:50
prjanick
Печально. Видимо, на каталоге Sony в России поставили крест. Сначала "Сеть" и "Некуда бежать", теперь "Поезд"... Хоть письма в головной офис пиши, чтобы имеющийся дубляж у к русских нерадивых коллег брали
2014/02/12 18:39:38
VideoFan

ORIGINAL: prjanick
Печально. Видимо, на каталоге Sony в России поставили крест. Сначала "Сеть" и "Некуда бежать", теперь "Поезд"...

Может решили 4К подождать...

Хоть письма в головной офис пиши, чтобы имеющийся дубляж у к русских нерадивых коллег брали

Чего-нибудь надо написать. Хотя бы спросить у местных, в чем причина... Из интересных и хитовых позиций еще "Крикуны" остались...
2014/02/12 22:27:57
BOLiK

ORIGINAL: prjanick

Печально. Видимо, на каталоге Sony в России поставили крест. Сначала "Сеть" и "Некуда бежать", теперь "Поезд"... Хоть письма в головной офис пиши, чтобы имеющийся дубляж у к русских нерадивых коллег брали

Каталог не продаётся, поэтому не видят смысла его выпускать у нас. Причём, скорее всего информация идёт от местных предствителей. Может в головной офис напишем, пусть хоть к штатовским или европейским изданиям добавляют русскую дорожку, что бы можно было купить за границей. В прошлый раз Сони положительно откликнулась на подобное письмо.
2014/02/12 22:53:03
prjanick
Если кто-нибудь сможет грамотно составить письмо на английском языке - первый подпишусь
2014/02/13 21:10:14
prjanick
Кстати, возможно, в прошлом письме мы немного против себя сыграли. С тех пор, как они стали класть титры, они и меню стали русское делать. А это, по-видимому, лишние проблемы. Другие страны этого вроде не требуют. Поэтому одно дело - добавить готовый трек и титры, а другое - еще и меню добавить.
2014/02/13 22:59:22
Boks

ORIGINAL: prjanick

Если кто-нибудь сможет грамотно составить письмо на английском языке - первый подпишусь

Тоже подпишусь .
2014/02/13 23:03:37
hdmaniac

ORIGINAL: Boks

ORIGINAL: prjanick

Если кто-нибудь сможет грамотно составить письмо на английском языке - первый подпишусь

Тоже подпишусь .


Да тут многие подпишутся...
2014/02/13 23:39:57
Lenny Nero
Если кто-то грамотно его сначала на русском напишет, я могу перевести.

А менюшки у многих мульти-европейских BD стали вообще без текста, как раньше на DVD, то есть одни иконки для разделов. 
2014/02/13 23:43:24
prjanick

ORIGINAL: Lenny Nero

А менюшки у многих мульти-европейских BD стали вообще без текста, как раньше на DVD, то есть одни иконки для разделов. 

Это вроде только у Universal и Warner
2014/02/14 01:02:51
VideoFan

ORIGINAL: prjanick
Если кто-нибудь сможет грамотно составить письмо на английском языке - первый подпишусь

О чем предлагаешь писать? Мне кажется, надо сначала у местных спросить, почему ни на одном релизе из вышедшего недавно каталожного пакета нет русской локализации (учитывая, что релизы предназначаются для всего мира).

А вышло/выходит следующее:

The Net
Money Train
Nowhere to Run
Gilda
Matilda
Inside Job
Hard Luck
The Contractor
Against the Dark
Pistol Whipped
Assassination Games

© 2025 APG vNext Commercial Version 5.5

Use My Existing Forum Account

Use My Social Media Account